بیست سال امریکا غرب و ناتو درین سرزمین بساط خون…

افغانستان از تنگناهای خونین و ویرانگر عبور داده شده و…

تمنای رهایی

رسول پویان تبسـم حال خـوش در خاطر دل می کند جاری ولی…

بیکس محمد قادر

استاد "بیکس محمد قادر" (بێکەس حەمە قادر) شاعر و نویسنده‌ی…

عشق بود آن !

امین الله مفکر امینی                        2026-22-!06 در ایــن دهری ِ مجاز مجوییـــد ومگویید…

اسلام‌گرایی؛ از رستاخیز ضد استعمار تا چالش افراطیت و امکان…

نویسنده: مهرالدین مشید مطالعه‌ای در اندیشه متفکران مسلمان و تجربه افغانستان،…

لرمانتوف نابغه سرکش ادبیات روسیه

برگردان. رحیم کاکایی «خانه من هر جا که آسمانی باشد، آنجاست...» مترجم: همپای…

افغانستان در چهار راۀ رقابت های ژیوپلیتیک و ا ستراتیژی…

نویسنده: مهرالدین مشید از عمق استراتژیک پاکستان و هند تا عمق…

جنگ های فناورانه وفکری در عصر جدید ، بررسی جایگاه…

مقدمه . إِنْ يَنْصُرْكُمُ اللَّهُ فَلا غالِبَ لَكُمْ وَ إِنْ يَخْذُلْكُمْ…

خطر متافیزیگ نادیده گرفته شد

Metaphisiker. آرام بختیاری فلسفه متافیزیک؛ رونق دین، اعتراض سکولاریسم.  نوع تفکر متافیزیکی در…

مرگ چیست؟

برهان الدین « سعیدی »  به روز مرگ چو تابوت من…

وحدت ملی و حکومت مشروع؛ میان امیدهای فردا و چالش‌های…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان بر سر دو راهی؛ وحدت ملی یا…

بیان ابراهیم

خانم بیان ابراهیم (به کُردی: بەیان ئیبراهیم) شاعر کُرد زبان…

کیف آزادی

رسول پویان لباس غـم برون از قـامت شـادی کنید هردم بـرای شادخـواری…

زنان وجهاد سیاسی علیه ظلم واستبداد

مقدمه  از دید قرآن کریم وسنت نبوی ، زنان دارای شآن…

خیزش زنان هرات؛ آزمون مردانگی فراقومی  و تجلی همبستگی ملی

نویسنده: مهرالدین مشید هتک حرمت به زنان هرات؛ پرده از سیمای…

         چه باید کرد 

چه  با ید  کرد  ها  بسیا  ر گشته  از ینکه  راه …

باسط محمد غریب

آقای "باسط محمد غریب" (به کُردی: باست حەمە غەریب) شاعر…

طالبان نماد خشونت، تبعیض و سرکوب علیه زنان و دختران

شباهنگ راد یکی از مهم‌ترین روایت‌ها در تبیین پدیدهٔ طالبان این…

دیار حلبچه‌ای

شاعر کُرد زبان "دیار حلبچه‌ای" (به کُردی: دیار هه‌له‌بجه‌یی) با…

ایدئولوژی ستیزان؛ خود ایدئولوژی گرایند

ideologie . آرام بختیاری ایدئولوژی انسانی؛ ضروری، مفید و رهایی بخش است.  ایدئولوژی؛…

«
»

آزمون دی ان اِی ژن روسی

برای تأیید نژاد ناب اوکرائینی

ماری آنژ پاتریسیو مترجم فرانسوی که مقاله های مانلیو دینوچی را به فرانسه ترجمه می کند و ترجمۀ فارسی آن را نیز مدیون کارهای او هستیم  پیغامی از سوی یکی از دوستانش دریافت کرده که به شرح پی آمده است :

محض اطلاع تو باید بگویم که من در لهستان طی دو سال در دورانی که هنوز سوسیالیست بود کار کرده ام و با چند نفر در آن جا در رابطۀ نزدیک هستم. اخیراً در چارچوب امداد رسانی به تعدادی از کمونیست ها، سندیکالیست ها یا به طور خیلی ساده هنرمندان و آموزگاران اوکرائینی که مجبور به فرار از چنگ رژیم نازی کی یف شده بودند چند بار به لهستان رفتم. 

اخیراً « افتخار» داشتیم آفیشی را روی تابلوی آفیش های مرکز بهداشتی یک شهر کوچک زیبا که بین لویو و مرز لهستان واقع شده کشف کنیم، ترجمۀ آنچه روی این آفیش دیده می شود را در پی آمده می بینی، پس از بررسی با دوستان مطلع دیگری، می توانم تأیید کنم که این آفیش به شکل مشابه در همۀ مناطق لویو دیده می شود.

« آزمون دی ان اِی  ژن روسی…170 یورو

پس از نتیجۀ منفی، مدرکی دریافت خواهید کرد که نژاد ناب اوکرائینی شما را گواهی می کند.»

« Test ADN des gènes moscovites …… 170 €

Après résultat négatif de votre test, vous recevrez 

un document officiel attestant que vous 

êtes ukrainien de race pure. » 

ترجمۀ حمید محوی

پاریس، 15 دسامبر 2022