چه باید کرد 

چه  با ید  کرد  ها  بسیا  ر گشته  از ینکه  راه …

باسط محمد غریب

آقای "باسط محمد غریب" (به کُردی: باست حەمە غەریب) شاعر…

طالبان نماد خشونت، تبعیض و سرکوب علیه زنان و دختران

شباهنگ راد یکی از مهم‌ترین روایت‌ها در تبیین پدیدهٔ طالبان این…

دیار حلبچه‌ای

شاعر کُرد زبان "دیار حلبچه‌ای" (به کُردی: دیار هه‌له‌بجه‌یی) با…

ایدئولوژی ستیزان؛ خود ایدئولوژی گرایند

ideologie . آرام بختیاری ایدئولوژی انسانی؛ ضروری، مفید و رهایی بخش است.  ایدئولوژی؛…

 پری قره‌داغی

بانو "پری قره‌داغی" (به کُردی: پەری قەرەداخی) شاعر معاصر کُرد،…

از صنف درس تا پشت فرمان؛ روایت یک نسل

نویسنده: مهرالدین مشید آینه غربت؛ روایت زندگی یک نسل در یک…

جبار صابر

استاد "جبار صابر" (به کُردی: جەبار سابیر) شاعر معاصر کُردزبان…

بیاد دنیای امن و آزاد

رسول پویان نفت و گاز اول فروغ منزل و کاشانه شد بعد…

اهمیت ژئوپولتیک و ژیواکونومیک دهلیز واخان؛

پاکستان در اندیشه کنترول کامل این دهلیزحیاتی: کریدور واخان (Wakhan Corridor)،…

ډرونونه، سیم‌کارتونه او ټکنالوژیک جنګ

ليکنه: حميدالله بسيا په اوسنۍ نړۍ کې د جګړو بڼه تر…

طالبان و بازی‌های پنهان؛ از فرافکنی سیاسی تا مهندسی استخباراتی

نویسنده: مهرالدین مشید طالبان و نبرد روایت ها؛ بازی های سیاسی…

مپیندارید یاران!

امین الله مفکرامینی  2026-02-06! مپنــــدارید یـاران که من دیوانــــــه ام زخودغافل وبــا خلق…

دورنمای پایان نزاع‌های گروهی و قومی در افغانستان؛ فرصت‌ها و…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان در بیش از دو سدهٔ اخیر، افزون…

توافقنامه همکاری نظامی روسیه و افغانستان

ضرورت دوجانبه و برمبنای منافع طرفین : منافع روسیه ؛ افغانستان با…

بازخوانی تحولات افغانستان؛ از بن بست سیاسی تا تحول اجتماعی

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان در آستانهٔ دگرگونی؛ از متن استبداد تا…

چگونگی آبیاری  زمین های زراعتی

نوشته کریم پوپل مورخ ۲۲ می ۲۰۲۶ آبیاری عملیه رساندن مقادیر کنترل…

پیاوړی لیکوال، تکړه شاعر

له ښاغلي ډاکټر طارق رشاد سره چې د علم، ادب…

آیینۀ تاریخ

رسول پویان چه خـوش گفت توسیدیـد فیلسوف که بُد جنگ اسپارت وآتن…

زمزمه های بازگشت اشرف غنی به کابل از شایعه تا…

نویسنده: مهرالدین مشید در این روزها زمزمه‌های بازگشت اشرف غنی به…

«
»

به مناسبت روز جوان! 

جوانان عزيز! 
شما دگر هيزم انقلابها نيستيد، شما ديگر بي سواد و بي تعليم نيستيد. شما ديگر احساساتي و خون گرم نيستيد.
حالا شما جوانان دانشجو و تحصيل كرده ، فرهيخته و  تعليم يافته ، با تجربه ، آگاه و كارآگاه هستيد.
تجربه دانش، تجربه جنگ، تجربه صلح ، تجربه كار ، تجربه سياست و ….
بشكنيد اين پنجره هاي اسارت را، رها كنيد دنباله روي و تقليد معامله گران را.
يك مشت واحد شويد، يك جامعه منتقد ومعترض، يك جامعه انتقاد پذير كسرتگرا و آزاد،  خلاف خرافات.
 برزد رنگها ، مسائل قومي ، نژادي زباني ، بي فرهنگي ، ناانصافي ، فساد و دروغ استفاده جويان و ….. برخيزيد.
ديگر فريب كسانيرا كه بيش از ٤ دهه است از مردم خصوصن از خون و احساسات جوانان بنام هاي كمونيزم، مجاهد، طالب، ديموكراسي و … استفاده كردند و بانك ها را براي خودشان پر كردند نخوريد.
شما پرنده هاي آزاد هستيد سرنوشت تانرا خودتان تعين كنيد.
(رامين احمد يار)
در اين وطن، در اين زمين و آسمان
درين ديار مرد خيز و باستان
درين فضا، درين بهشت جاودان
درين زمان بجستجوى كاروان
بجستجوى كاروان زندگى
بسوى اوج بيكران زندگى
باتفاق و باهمى و يكدلى
روانه ايم و ميرويم و ميرسيم
شعار ما برادرى و باهمى
سعادت و نواى صلح دايمى
سلام و امن و اتحاد و يكدلى
براى كافه ى ملل برابرى
خموش باد زنگهاى جنگها
مباد زنده امتياز رنگها
يكى شويد برادران و خواهران
برادران و خواهران يكى شويد
همين وطن همين ديار كوهسار
همين زمين برفگير و رودبار
به هرقدم، به هروجب، به هرديار
نهفته مايه ى رفاه و افتخار
زكار ماشود بهشت جاودان
دهد هر آنچه او نهفته ساليان
يكى شويد برادران و خواهران
برادران و خواهران يكى شويد.