بیست سال امریکا غرب و ناتو درین سرزمین بساط خون…

افغانستان از تنگناهای خونین و ویرانگر عبور داده شده و…

تمنای رهایی

رسول پویان تبسـم حال خـوش در خاطر دل می کند جاری ولی…

بیکس محمد قادر

استاد "بیکس محمد قادر" (بێکەس حەمە قادر) شاعر و نویسنده‌ی…

عشق بود آن !

امین الله مفکر امینی                        2026-22-!06 در ایــن دهری ِ مجاز مجوییـــد ومگویید…

اسلام‌گرایی؛ از رستاخیز ضد استعمار تا چالش افراطیت و امکان…

نویسنده: مهرالدین مشید مطالعه‌ای در اندیشه متفکران مسلمان و تجربه افغانستان،…

لرمانتوف نابغه سرکش ادبیات روسیه

برگردان. رحیم کاکایی «خانه من هر جا که آسمانی باشد، آنجاست...» مترجم: همپای…

افغانستان در چهار راۀ رقابت های ژیوپلیتیک و ا ستراتیژی…

نویسنده: مهرالدین مشید از عمق استراتژیک پاکستان و هند تا عمق…

جنگ های فناورانه وفکری در عصر جدید ، بررسی جایگاه…

مقدمه . إِنْ يَنْصُرْكُمُ اللَّهُ فَلا غالِبَ لَكُمْ وَ إِنْ يَخْذُلْكُمْ…

خطر متافیزیگ نادیده گرفته شد

Metaphisiker. آرام بختیاری فلسفه متافیزیک؛ رونق دین، اعتراض سکولاریسم.  نوع تفکر متافیزیکی در…

مرگ چیست؟

برهان الدین « سعیدی »  به روز مرگ چو تابوت من…

وحدت ملی و حکومت مشروع؛ میان امیدهای فردا و چالش‌های…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان بر سر دو راهی؛ وحدت ملی یا…

بیان ابراهیم

خانم بیان ابراهیم (به کُردی: بەیان ئیبراهیم) شاعر کُرد زبان…

کیف آزادی

رسول پویان لباس غـم برون از قـامت شـادی کنید هردم بـرای شادخـواری…

زنان وجهاد سیاسی علیه ظلم واستبداد

مقدمه  از دید قرآن کریم وسنت نبوی ، زنان دارای شآن…

خیزش زنان هرات؛ آزمون مردانگی فراقومی  و تجلی همبستگی ملی

نویسنده: مهرالدین مشید هتک حرمت به زنان هرات؛ پرده از سیمای…

         چه باید کرد 

چه  با ید  کرد  ها  بسیا  ر گشته  از ینکه  راه …

باسط محمد غریب

آقای "باسط محمد غریب" (به کُردی: باست حەمە غەریب) شاعر…

طالبان نماد خشونت، تبعیض و سرکوب علیه زنان و دختران

شباهنگ راد یکی از مهم‌ترین روایت‌ها در تبیین پدیدهٔ طالبان این…

دیار حلبچه‌ای

شاعر کُرد زبان "دیار حلبچه‌ای" (به کُردی: دیار هه‌له‌بجه‌یی) با…

ایدئولوژی ستیزان؛ خود ایدئولوژی گرایند

ideologie . آرام بختیاری ایدئولوژی انسانی؛ ضروری، مفید و رهایی بخش است.  ایدئولوژی؛…

«
»

تاجران مرگ آمریکا از کشتار سود می‌برند: نسخهٔ آمریکایی «جنگ و صلح» صرفاً «جنگ» است




نویسنده: ویلیام آستور ــ

دیروز، دادگاه تاجران مرگ با صدور حکم «مجرم» برای تمامی فروشندگان و صادرکنندگان سلاح آمریکایی در سراسر جهان به پایان رسید. بله، تاجران مرگ به گناهی نابخشودنی محکوم شدند، حتی با وجود این‌که ۴۰ درصد از تجارت جهانی سلاح‌های مرگبار را در اختیار دارند. چه کسی گفته است که امروزه چیزی در آمریکا تولید نمی‌شود؟ ما چیزهای زیادی تولید می‌کنیم که صدای «بنگ» می‌دهند.

در فرهنگ امروز ما، کسب پول زیاد، به‌ویژه از طریق فروش اسلحه، به‌عنوان «میهن‌پرستی» تلقی می‌شود. کافی است به انجمن ملی تفنگ (NRA)، حامیان آن در کنگره، و تمام شرکت‌های تولیدکنندهٔ اسلحه در داخل کشور نگاهی بیندازید.

اسلحه‌های تهاجمی بسیار سودآور هستند، حتی بیشتر از تپانچه‌ها. مگر هدف چیزی جز پول درآوردن است؟ البته که دعا و همدردی با بی‌گناهان گرفتار در تیراندازی‌ها انجام می‌شود. نگران نباشید ـــ «آدم‌های خوب با اسلحه» ما را از شر «آدم‌های بد با اسلحه» نجات خواهند داد.

اگر ما آمریکایی‌ها به فروش سلاح، به‌ویژه سلاح‌های تهاجمی خطرناک، در داخل کشور تن دهیم (یا از توقف آن خودداری کنیم)، و حتی آن را با ایده‌هایی مانند قدرت و مردانگی پرستش کنیم، آیا جای تعجب است اگر به فروش سلاح در خارج از کشور و تسلط خود بر این تجارت هم افتخار کنیم؟ اگر ما به امنیت کودکان خود اهمیت ندهیم (یا به اندازه کافی اهمیت ندهیم)، چرا باید نگران کودکان کشته‌شده در غزه باشیم؟

فرهنگ ما خشن و بیمار است و تا زمانی که آن را اصلاح نکنیم، امید چندانی به تغییرات معنادار وجود ندارد.

با این حال، شنیدن خبر آتش‌بس در غزه امیدوارکننده است. شاید دولت ترامپ بتواند در اوکراین نیز به آتش‌بس دست یابد. مشکل اینجاست که همیشه به نظر می‌رسد جنگ یا جنگ‌های دیگری در افق برای آمریکا در حال شکل‌گیری هستند؛ درگیری‌هایی که تاجران مرگ آمریکا می‌توانند از آن‌ها سود سرشاری کسب کنند.

آمریکا جنگ دارد، اما صلح ندارد

اگر لئو تولستوی آمریکایی وجود داشت، نمی‌توانست کتابی دربارهٔ این دوران با عنوان جنگ و صلح بنویسد. نسخه امروزین این عنوان برای آمریکا تنها شامل یک کلمه است: جنگ.

صلح به‌ندرت، اگر نگوییم هرگز، در گفتمان سیاسی و فرهنگی جریان اصلی آمریکا ذکر می‌شود. این جای تعجب ندارد. تقریباً ۶۰ درصد از هزینه‌های اختیاری فدرال ایالات متحده به پنتاگون، امنیت داخلی، تسلیحات هسته‌ای و ارسال سلاح به مکان‌هایی مانند اسرائیل و اوکراین اختصاص می‌یابد. جو بایدن زمانی گفت: «بودجه‌ات را به من نشان بده تا به تو بگویم چه چیزی برایت ارزشمند است.» به نظر می‌رسد جنگ برای آمریکا بسیار ارزشمند است.

تا زمانی که ما جنگ را ارزشمند و قهرمانانه بدانیم و به‌جای آن صلح را در آغوش نگیریم، تاجران مرگ به سودآوری خود ادامه خواهند داد. البته که آن‌ها مقصر هستند، اما اگر همچنان به آنها پول بدهیم و از آن‌ها انتظار «امنیت» و «ایمنی» داشته باشیم، همهٔ ما نیز در این تقصیر شریک خواهیم بود.

ـــــــــــــــــــــ

ویلیام جی. آستور، سرهنگ بازنشستهٔ نیروی هوایی ایالات متحده، استاد تاریخ و پژوهشگر ارشد در شبکهٔ رسانه‌ای آیزنهاور (EMN)، سازمانی متشکل از کهنه‌سربازان منتقد در حوزهٔ نظامی و امنیت ملی است. وبلاگ شخصی او Bracing Views نام دارد و شهادت ویدیویی او برای دادگاه تاجران مرگ در این لینک قابل دسترسی است.

منبع: وبلاگ ضدجنگ، ۱۶ ژانویهٔ ۲۰۲۵
https://www.antiwar.com/blog/2025/01/16/americas-merchants-of-death-are-making-a-killing/