از صنف درس تا پشت فرمان؛ روایت یک نسل

نویسنده: مهرالدین مشید آینه غربت؛ روایت زندگی یک نسل در یک…

جبار صابر

استاد "جبار صابر" (به کُردی: جەبار سابیر) شاعر معاصر کُردزبان…

بیاد دنیای امن و آزاد

رسول پویان نفت و گاز اول فروغ منزل و کاشانه شد بعد…

اهمیت ژئوپولتیک و ژیواکونومیک دهلیز واخان؛

پاکستان در اندیشه کنترول کامل این دهلیزحیاتی: کریدور واخان (Wakhan Corridor)،…

ډرونونه، سیم‌کارتونه او ټکنالوژیک جنګ

ليکنه: حميدالله بسيا په اوسنۍ نړۍ کې د جګړو بڼه تر…

طالبان و بازی‌های پنهان؛ از فرافکنی سیاسی تا مهندسی استخباراتی

نویسنده: مهرالدین مشید طالبان و نبرد روایت ها؛ بازی های سیاسی…

مپیندارید یاران!

امین الله مفکرامینی  2026-02-06! مپنــــدارید یـاران که من دیوانــــــه ام زخودغافل وبــا خلق…

دورنمای پایان نزاع‌های گروهی و قومی در افغانستان؛ فرصت‌ها و…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان در بیش از دو سدهٔ اخیر، افزون…

توافقنامه همکاری نظامی روسیه و افغانستان

ضرورت دوجانبه و برمبنای منافع طرفین : منافع روسیه ؛ افغانستان با…

بازخوانی تحولات افغانستان؛ از بن بست سیاسی تا تحول اجتماعی

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان در آستانهٔ دگرگونی؛ از متن استبداد تا…

چگونگی آبیاری  زمین های زراعتی

نوشته کریم پوپل مورخ ۲۲ می ۲۰۲۶ آبیاری عملیه رساندن مقادیر کنترل…

پیاوړی لیکوال، تکړه شاعر

له ښاغلي ډاکټر طارق رشاد سره چې د علم، ادب…

آیینۀ تاریخ

رسول پویان چه خـوش گفت توسیدیـد فیلسوف که بُد جنگ اسپارت وآتن…

زمزمه های بازگشت اشرف غنی به کابل از شایعه تا…

نویسنده: مهرالدین مشید در این روزها زمزمه‌های بازگشت اشرف غنی به…

دستاوردهای خلاق چخوف، نویسنده برجسته رئالیست روسی 

برگردان. رحیم کاکایی پیشگفتار مترجم : رئالیسم بی‌رحمانه‌ی یک راوی غمگین  نویسنده ای…

لحاف مهربان کودکی

ساجده میلاد من به گذشته می اندیشم  من شب ها  در آغوش سبز…

نقش زنان مسلمان در جامعه اسلامی !

مقدمه . بی گمان یکی از مهم ترین مباحث در تبیین…

بدخشان؛ گره کور و پاشنه آشیل حاکمیت طالبان

نویسنده: مهرالدین مشید بدخشان؛ جرقه های بحران و احتمال خیزش تازه…

شیرۀ جان

رسول پویان شیرۀ جان ازدو چشم خون چکانم می چکد لـؤلــؤی لالا…

            و حدت خواهی 

در عاشقی ،  عشق   نمایی   نمیکنم گنج  ی  محبتیم…

«
»

در جستجوی تو

استاد “ستار احمد” (به کُردی: ستار ئەحمەد)، شاعر، نویسنده‌ و روزنامه‌نگار کُردزبان در سال ۱۹۶۲ میلادی، در شهر کرکوک دیده به جهان گشود.

از او تاکنون ده کتاب شعر و داستان به زبان‌های کُردی و عربی به چاپ رسیده و هشت کتاب دیگر آماده‌ی چاپ دارند.

▪نمونه‌ی شعر:

(۱)

در جستجوی تو،

همچون پروانه، به پرواز در می‌آیم

و خودم را می‌گویم: شاید همچون گلی 

در باغچه‌‌ای بیابمت.

جایی نمانده که برای یافتنت نگشته باشم 

و نیافتنت، زخمی بر روح و جان من نشده باشد! 

برگ برگ درختان را می‌بوسم 

به این امید که اثری از تو بر آنها نشسته باشد!

دست آخر، وقتی از جستجویت دست برداشتم که  

بلبلی نحیف و لاغر یافتم  

که در آشیانه‌اش جان سپرده بود 

با اشک‌های پاکم غسلش دادم،

چونکه یقین داشتم، در فراق تو جان سپرده…

(۲)

در میان طوفان، نسیم می‌شوم و می‌گیرمت!

در رویای پاییزی گنجشککان 

روح بیمار من می‌شوی 

و تا سحرگاه مبتلای گریه و زاری‌ام می‌کنی!

در شعر، آواز و سرود می‌شوی و 

نغمه‌‌های عاشقانه را برایم زمزمه خواهی کرد!

در عشق، تیری زهرآلود می‌شوی 

و دل و جانم را بی‌پروا از هم خواهی درید!

در وقت و زمان، آخرین نفس‌ نفس زدن‌هایی!

تو جان منی که آرامشم می‌دهی 

تو تنی برای جان من،

مبتلای همیشگی به توام 

ای همه کار و بار من… 

شعری برایت نوشتم 

از برم رفتی و 

تو را بە رویا کشاند 

بدون اینکە نامە‌ای برای من به جای بگذاری 

آنگاه مستانه در میان شعرهایم به رقص در آمدم 

ای زن آسمانی،

ای فرشته‌ی زمینی.

(۳)

کلماتم نامه می‌شوند 

و نامه‌هایم جلوی آیینه‌ی بالای اتاقت 

پشت عینکشان به نظاره‌ات می‌نشینند،

ولی تو آنها را نمی‌خوانی 

و آنها زیر پایت، برگ برگ، تکه پاره می‌شوند 

و حالا دیگر خونابه‌ی آن نامه‌ها، شعرهای من است 

که اتاقت را سرخ کرده 

و یک یک وسایلش را همرنگ چشمانت و 

روح شیرینت…

بنگر!

اکنون دیوار حیاط خانه‌یتان و درخت‌هایش،

همچون شعر و غزل زیبا شده‌اند…

اما، تو هنوزاهنوز،

با عشق و عطر شعر، در تقابلی و 

و هرگز روح سرکش این شاعر را درک نخواهی کرد؟!

آیا نمی‌بینی؟!

موی و زلف بورت،

آواز عشق و رنج و محنت من است!

آن دم که با هر نسیم به پیچ و تاب در می‌آیند…

شعر: #ستار_احمد

برگردان به فارسی: #زانا_کوردستانی