وحدت ملی و حکومت مشروع؛ میان امیدهای فردا و چالش‌های…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان بر سر دو راهی؛ وحدت ملی یا…

بیان ابراهیم

خانم بیان ابراهیم (به کُردی: بەیان ئیبراهیم) شاعر کُرد زبان…

کیف آزادی

رسول پویان لباس غـم برون از قـامت شـادی کنید هردم بـرای شادخـواری…

زنان وجهاد سیاسی علیه ظلم واستبداد

مقدمه  از دید قرآن کریم وسنت نبوی ، زنان دارای شآن…

خیزش زنان هرات؛ آزمون مردانگی فراقومی  و تجلی همبستگی ملی

نویسنده: مهرالدین مشید هتک حرمت به زنان هرات؛ پرده از سیمای…

         چه باید کرد 

چه  با ید  کرد  ها  بسیا  ر گشته  از ینکه  راه …

باسط محمد غریب

آقای "باسط محمد غریب" (به کُردی: باست حەمە غەریب) شاعر…

طالبان نماد خشونت، تبعیض و سرکوب علیه زنان و دختران

شباهنگ راد یکی از مهم‌ترین روایت‌ها در تبیین پدیدهٔ طالبان این…

دیار حلبچه‌ای

شاعر کُرد زبان "دیار حلبچه‌ای" (به کُردی: دیار هه‌له‌بجه‌یی) با…

ایدئولوژی ستیزان؛ خود ایدئولوژی گرایند

ideologie . آرام بختیاری ایدئولوژی انسانی؛ ضروری، مفید و رهایی بخش است.  ایدئولوژی؛…

 پری قره‌داغی

بانو "پری قره‌داغی" (به کُردی: پەری قەرەداخی) شاعر معاصر کُرد،…

از صنف درس تا پشت فرمان؛ روایت یک نسل

نویسنده: مهرالدین مشید آینه غربت؛ روایت زندگی یک نسل در یک…

جبار صابر

استاد "جبار صابر" (به کُردی: جەبار سابیر) شاعر معاصر کُردزبان…

بیاد دنیای امن و آزاد

رسول پویان نفت و گاز اول فروغ منزل و کاشانه شد بعد…

اهمیت ژئوپولتیک و ژیواکونومیک دهلیز واخان؛

پاکستان در اندیشه کنترول کامل این دهلیزحیاتی: کریدور واخان (Wakhan Corridor)،…

ډرونونه، سیم‌کارتونه او ټکنالوژیک جنګ

ليکنه: حميدالله بسيا په اوسنۍ نړۍ کې د جګړو بڼه تر…

طالبان و بازی‌های پنهان؛ از فرافکنی سیاسی تا مهندسی استخباراتی

نویسنده: مهرالدین مشید طالبان و نبرد روایت ها؛ بازی های سیاسی…

مپیندارید یاران!

امین الله مفکرامینی  2026-02-06! مپنــــدارید یـاران که من دیوانــــــه ام زخودغافل وبــا خلق…

دورنمای پایان نزاع‌های گروهی و قومی در افغانستان؛ فرصت‌ها و…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان در بیش از دو سدهٔ اخیر، افزون…

توافقنامه همکاری نظامی روسیه و افغانستان

ضرورت دوجانبه و برمبنای منافع طرفین : منافع روسیه ؛ افغانستان با…

«
»

چهار شنبه سوری مبارک

 

چهارشنبه سوری اولین جشن نوروزی سال است.سور به زبان عربی افت و بلا معنی شده

و به فارسی انرا سور یعنی شوم از عربی گرفته‌اند و روز چهرشنبه هفته را روز نیک نمی دانند. در اصل سور کلیمه یهودی است که خوشی و شادی انرا معنی می کنند

مردم بخارا و خوارزم و قفقاز ازین روز را شاندار تجلیل می‌کنند و هفت شبانه‌روز شب ها کوپه های آتش می افروزند از بالای آن می جهند و به این باور اند که سرخی و گرمی آتش که بر سردی زمستان کامیاب شده است ، در زندگی‌شان دلگرمی، به دسترخوان شان برکت و در قلب شان عشق می فزایند.

درشمال افغانستان معمولن چهار شنبه زیارت می‌روند بخصوص درین ایام به زیارت های بالای تپه می‌روند و در آنجا پلته روشن می کنند.این نشانی از زرتشت بر ما مانده است.بعد از آشغال سرزمین ما توسط عرب پدران ما بزرگان مذهبی آتش پرستی خود را دور از نظر عرب داشتند و بعد از وفات آن‌ها بی نام اصلی در سر های تپه ها و کو ها دفن خاک نمودند . ارادتمندان آن‌ها بالای قبر ان‌ها رفته پلته روشن و از روح آن‌ها طلب شفاعت در روز قیامت و بهروزی و کامیابی در زندگی می‌کردند این رسم پلته روشن کردن تا حال باقیست .

در کانادا در شهر که من زندگی دارم این جشن همه ساله در مرکز شهر ونکوور با افروختن کوه پایه‌های آتش توسط ایرانیان به همیاری دولت کانادا شاندار تجلیل می‌شود که من همه ساله با علاقه آنجا اشتراک می‌کردم امسال باریدن بارش و خستگی از کار نتوانستم در مراسم اشتراک کنم ، در خانه خود آتش افروزختم و به نیت خیر این روز با خوشی میگذارانم

ذلهایتان گرم ،رویتان سرخ و قلب هایتان پر از عشق باد

امان معاشر