این بار توطیه برضد مردم افغانستان سنگین تر و پیچیده…

نویسنده: مهرالدین مشید سرزمینی امروز به نام  افغانستان هرچند از سده…

اسدالله بلهار جلالزي

له خوږ ژبي شاعر، تکړه کیسه لیکونکي او ژورنالیست ښاغلي…

مهاجرستیزی آخوندهای ایران و غمنامه بی‌پایان مردم افغانستان

نویسنده: مهرالدین مشید هزاران کیلومتر دور از میهن، میلیون‌ها مهاجر افغانستانی…

آغوش وطن

فریادِ خراسان بزرگ   و   ایران قدیم  رسول پویان   جوزای 1404  در خانـه قـوی باش که…

اعلامیه‌ی سربازِ مکتب دینی – فلسفی “من بیش از این…

هشدار نسبت به نقش حامد کرزی در روند سیاست‌گذاری مهاجرتی اروپا! در…

چند شعر کوتاه از زانا کوردستانی 

(۱) اگر ماه و خورشید را هم از آسمان پایین بیاورند هرگز دل به…

مشاهیر جنبش کارگری، در سوسیال دمکراسی انقلابی

August Bebel(1840-1913) آرام بختیاری آگوست ببل،- در جنبش کارگری آلمان.   آگوست ببل (1913-1840)…

جـنـبـش نـازیـسـم نـو

 " جـنـبـش نـازیـسـم نـو"، کـه بـا نـظـر بـه فـعـلـیـت تـهـدیـدآمـیـز…

آویزان نوری

بانو "آویزان نوری" (به کُردی: ئاواێزان نوری)، شاعر و نویسنده‌ی…

مارکس و اتحادیه‌های کارگری(۳)

مبارزه علیه لاسالیسم و انواع اپورتونیسم آلمانی نوشته: ا. لازوفسکی برگردان: آمادور نویدی مبارزه علیه لاسالیسم…

چه بازی دردناک با سرنوشت انسان 

نویسنده: مهرالدین مشید  قدرت ابزاری برای رهایی انسان، نه ابزاری برای…

آیا هوش مصنوعی مسلمان است؟

عثمان نجیب من یادداشتی از یک پیش‌بینی هراس انداز در مورد…

خالق  “ قرارداد اجتماعی ” را گرامی میداریم 

میرعبدالواحد سادات  1 تتبع و نگارش از :  میر عبدالواحد سادات  دوم جولای مصادف به دوصدو چهل و هفتمین سال وفات یکی از تاثیر گزار ترین نمایندگان  عصرروشنگری اروپا و برجسته ترین نقاد آن عصر ژان ژاک روسو  است .  اندیشمندی که…

نه یک پیروزی دیپلوماتیک؛ بلکه یک اشتباه استراتژیک در هندسه‌…

نویسنده: مهرالدین مشید                              به رسمیت شناسی طالبان از سوی روسیه و…

اخراج بی رویه ی مهاجران افغان از ایران

  نوشته ی :اسماعیل فروغی       این روزها خبراخراج دسته جمعی و گسترده…

شناخت روسیه از طالبان

با خانه نشینی و بیکاری که چشم و گوش با…

داد خواهی بخاطر حق و حقوق افغانان مظلوم و داعیه…

بنام خداوند حق و عدالت مهاجرت افغانان که درطی نیم قرن…

مارکس و اتحادیه‌های کارگری(۳)

مبارزه علیه لاسالیسم و انواع اپورتونیسم آلمانی نوشته: ا. لازوفسکی برگردان: آمادور نویدی مبارزه علیه لاسالیسم…

سیاست فاشیستی اخراج افغانها باید فورا متوقف شود!

هیچ انسانی غیر قانونی نیست! جمهوری اسلامی در پی شکست مفتضحانه…

اخراج ۴۳ هزار مهاجر افغان از ایران در یک روز!!

اخراج ۴۳ هزار مهاجر افغان از ایران در یک روز،…

«
»

مصاحبه با مؤلف جوان

مصاحبه‌کننده نذیر “ظفر”

اخیراً کتاب «خنیاگران قلم» به زیور چاپ آراسته شد که در سه دهه اخیر نظیر نداشته و مبین ابتکار جوان فرهنگی به نام ( نذیر احمد دقیق ) است. 

سوال: در نخست تقاضا دارم تا در مورد خود و زنده‌گی شخصی تان مختصراً معلومات ارایه کنید. 

جواب: من نذیر احمد نام دارم؛ فرزند فیض محمد استم و تخلص فامیلی‌ام ( دقیق ) است. دو خواهر دارم و یک برادر، متاهل استم و دو فرزند به نام‌های آرمان دقیق و اسراء دقیق دارم. من با فامیلم در امارات متحده عربی زنده‌گی می‌کنم و در یک شرکت تجارتی شخصی مشغول کسب و کار می‌باشم.

سوال: در چند دهه گذشته هیچ‌ یک از وزرای کلتور و فرهنگ و مسوولان ذیصلاح در مورد جمع‌بندی سوانح شعرای معاصر وطن، باوجود امکانات دست داشته عطف توجه ننموده‌اند; لذا به شما کدام انگیزه باعث چاپ و نشر کتاب (خنیاگران قلم) شد؟

جواب: شوربختانه, ما در طول تاریخ شاهد ارج‌گزاری قابل ملاحظه‌ای از جانب مسوولان فرهنگی و حکام حاکم نبوده‌ایم. به همین دلیل فکر کردم هر شهروند قدر شهروندان دیگر را دانسته به اعمالی دست بزند که نه‌تنها موجب معرفی غناهایی فرهنگی و ادبی کشورش گردد؛ بل به یک عمر کارکردها و زحمات شخصیت‌های فرهنگی و ادبی ارجگزاری نموده شادباش گوید. به همین دلیل برای اینکه خدمت اندکی برای اهل خرد و ادب کرده باشم کتاب خُنیاگرانِ قلم را با همکاری تیم همکارم محترمان هریک: (همایون رهیار، صالحه واهب واصل، همایون‌شاه عالمی، نجیب رمزی امینی، شکیبا شمیم و فریبا آتش صادق) تألیف کرده‌ام. این کتاب, جمعی از شعرای معاصر کشور را به نمایش می‌گذارد.

سوال: به نظر شما آیا تألیف کتاب مشکل است یا نوشتن کتاب و تفاوت این دو در چیست؟

جواب: فرق میان نویسنده و مؤلف را اکثر دوست‌ها به شکل واضح نمی‌دانند, اما اگر تفاوت میان این دو را تجزیه و تحلیل کنیم به نظر بنده چنین است:

نویسنده کسی است که به امور نویسنده‌گی سخت مصروف است و پیشه‌اش نوشتن است. صرف نظر از این‌که اثر نوشته شده‌اش چاپ شده باشد یا خیر، در حالی‌که مؤلف کسی است که اثر نوشته شده و زحماتی را که درین راستا کشیده چاپ و نشر کرده باشد. در عین حال مؤلف گردآورنده، نگارنده و نگارشگر را نیز می‌گویند و به نظر من تألیف کمی مشکل‌تر از نویسنده‌گی است.

سوال: بنیه مالی کتاب خنیاگران قلم توسط که و کدام مرجع تأمین شده است؟

جواب: مصارف مالی نشر و چاپ کتاب «خنیاگران قلم» را خودم پرداخته‌ام و در این زمینه هیچ نهاد یا مرجعی بنده را یاری نرسانیده است. البته قابل یاد‌آوری می‌دانم که اگر این دستآورد را هموطنانم بخرند و پولی به دستم آید، از پول فروش و درآمد آن به اطفال بی‌بضاعت کشورم قرطاسیه خریداری خواهم نمود.

سوال: علاقه‌مندان و خواننده‌گان چگونه و از کدام طریق می‌توانند خنیاگران قلم را بدست بیآورند؟

جواب: چون شما می‌دانید مملکت ما به وضع خوب سیاسی قرار ندارد، به همین دلیل خدمات پُست و کارگو به ممالک دیگر دشوار است. به همین دلیل آن‌چنانی‌که باید این اثر را به علاقه‌مندان کتاب در سراسر دنیا می‌رساندم امکان ندارد و یگانه راه ممکن این است که همه دوست‌ها با من در تماس باشند تا با همکاری و همیاری همدیگر بتوانیم چند جلد آنرا از وطن انتقال و به دسترس کتاب دوستان برسانیم. البته کسانی‌که در افغانستان شایق خریدن “خنیاگران قلم” باشند مشکلی وجود ندارد و عادی می‌توانند آن‌ را بدست بیآورند.

سوال: حالا که موفقانه کتاب «خنیاگران قلم» را به زیور چاپ آراسته اید، آیا پلان تألیف و نشر کتب دیگر را نیز دارید؟

جواب: بلی! این آغاز کار است و من تشنه‌ی خدمت به اهل فرهنگ و ادب استم. جای خوشی و مسرت است که کار تحقیق و تألیف جلد دوم “خنیاگران قلم” را با گروه همکارانم آغاز کرده‌ایم. به محضی‌که تمام شود به پروسه تخنیکی و چاپ می‌رویم بخیر. در کنار این مصروفیت وعده می‌دهم که با اکثریت نشریه‌های دیجیتال و چاپی همکاری قلمی خواهم نمود. به هموطنانم پیام می‌رسانم که منتظر کتاب‌های جالب دیگری نیز باشند ان‌شاءالله.

سوال: به جوانانی‌که می‌خواهند به تألیف کتاب روی آورند مشاورت شما چیست؟

جواب: به جوانانی‌که دوست دارند به نویسنده‌گی و تألیف رو بیآورند و یا هم دارند کار می‌کنند, خواهشم این است تا حوصله را از دست ندهند. “امید و پشت کار روزنه‌ی کامگاری‌ست.” با جرأت عام و تام و انرژی خوب به کار تحقیق، نویسنده‌گی و تألیف بپردازند و از اساتید مجرب و خوب مشورت گرفته پیش بروند چون آینده‌ی وطن دست جوانان است.

و من الله توفیق

از حسن مهربانی و قدردانی شما محترم “ظفر” صاحب جهان سپاس و ارادت.