در مورد تعاونی‌های کارگری

از آثار کلاسیک لنین برگردان: آمادور نویدی درباره تعاونی‌های کارگری تذکر سردبیر سایت مارکسیست– لنینیست امروز: این…

ریناس ژیان

استاد "ریناس ژیان" (به کُردی: ڕێناس ژیان) شاعر نامدار کُرد…

پنجشیر، زخم بر تن، آتش در دل؛ افسانه‌ای زنده در…

نویسنده: مهرالدین مشید پنجشیر، شیر زخمی اما سرفراز؛ خاری در چشم…

فلسفه امید بلوخ،- میان مارکس و مسیحا

Ernst Bloch (1885-1977 ) آرام بختیاری سوسیالیسم حتمی است !، مارکسیستی یا…

دلزار حسن

استاد "دلزار حسن" (به کُردی: دڵزار حەسەن) شاعر، نویسنده و…

مقام عشق 

رسول پویان  کلام عشـق و محبت چقدر شیرین است  نبید خسرو و…

تحول در متغیرهای ژئوپلیتیکی افغانستان: بازتعریف نقش طالبان در معادلات…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان در معرض تلاطم؛ از صعود سریع تا…

برای نخستین‌بار، مصاحبه‌ی طولانی من با هوش‌مصنوعی

محمدعثمان نجيب  بخش دوم پندار من نسبت به هر پدیده‌یی منفی نی‌ست.…

 ما و گفته های شرل بنارد، همسر  آقای خلیلزاد پیرامون…

نوشته بصیر دهزاد  در یک تحلیل ، ارزیابی  و محورچه باید…

شهروندی بنیاد عملی دموکراسی

شهروندی به مفهوم منتفی امت نیست. بلکه رویکرد عملی از…

برهی که رفته ایم!

امین الله مفکرامینی      2025-22-05! بـرهی که رفته ایم ورویــم،نگردیم بــرعقــــــــب ورجان وتنــراوقربان داریم…

نشست تخصصی و کارگاهی فردوسی‌شناسی در بروجرد برگزار شد

به گزارش رها نیوز، و نقل از دکتر "محمد فصیحی"…

مارکس و اتحادیه‌های کارگری(فصل دوم)

مارکس علیه پرودونیسم و باکونیسم نوشته: آ. لوزوفسکی برگردان: آمادور نویدی مارکس علیه پرودونیسم و باکونیسم کارل…

آنجا که دیوار ها فریاد می زنند؛ روایت یک ویرانی…

نویسنده: مهرالدین مشید از خشت تا خیال؛ روایت خانه ایکه طالبان…

اُلیګارشي څه شی ده؟

نور محمد غفوری د اُلیګارشي په اړه په (قاموس کبیر افغانستان) کې داسې…

دو پرسش

۱-- آیا در افغانستان قوم یا ملیتی است که اجدادشان…

چالش های درونی میان طالبان و مخالفان آنان؛ آزمونی تعیین‌کننده…

نویسنده: مهرالدین مشید طالبان و دور زدن گروها و سیاستگران نابکار…

من و هوش مصنوعی CHATGPT

دوستش‌ شوید… محمدعثمان نجیب بخش نخست از دیر زمانی می‌شنیدم که هوش‌مصنوعی ابداع…

دی‌دار آشنا، گزاره‌یی نکو از گزارنده‌گان نکو

لطفاً نامش را مگر تغییر بدهید. محمدعثمان نجیب برمقتضای نیاز، وظایف گونه‌‌گونی…

درک لنین از عدالت

ترجمه. رحیم کاکایی کازونوف الکساندر سرگیویچ، دکتر علوم فلسفه، پروفسور دانشگاه دولتی…

«
»

به همرای بهار آید

به پیشواز بهار که می آفریند و می آفریند

کــه تـضـادهـا بــه هـــمــدیــگـر کـنـار آیـد کـنـارآیـد

چـه خــوب اســت گرکــه فتنه هــا قــرار آید قرارآیـد

و دیــگر جــنـگ و جــهل و کیـن   سفر بندد سفر بندد

و خــلق خـســـتهء افــــغـــان   بـیآســـایــد بـیـآســـایـد

کـــبوترهای خوشبـختی    هــزاران مـــژده هــا دارند

از آن صـــلح که نزدیـک اسـت و   برکشور فـراز آید

و دیـگر مادران را   چـشم گریــان و پریــشان نـیست

بخـنـدد کــودک افـــغـان    ســرودش ســـــــازگار آید

چه خوش گرجنگ خاموش و  اندر میهن آتـش نیست

هــزاران طــــفل و مــادر  زآتـــش جـنـگ کــنار آیـد

و تــوپ و تانک   از مـام وطـن  دافـع شـــــود دافـــع

هــمـه مـــردان آمـــاده   اگـــــــر روز نــثـــار آیـــــد

نـه فــیـری بـر بــرادرو   نـه دیـگر خـانهء  ویــــران

نــدای صــــلح برلــبها     بـیــکـدیــگر کــــــنار آیـــد

و مــردان و جــوانان    جــوهر هـمــت بدســت آرنــد

کــه هــمــت   بـهر احـــیای وطن     حـتما بـکار آیــد

ســـــیاهی ها شـود روشــن    به عـــزم مـــردم دانــــا

جــوان و عــالـم و عــاقل    به رسـتــن انـتـــظــار آیـد

وایــن جــنـگ نـکوهـیده    بـتاریخ بـســــپـرد مــردم

و بــعد از دوره تاریـــک     صـــبح نـوبهــــــار آیـــد

کـه دیـگر بـاز رفـیـقـانـم بگـیـرنـد دســتـی هــمـدیـگـر

بــســوزنــد دســتـی را  اگــر قـــصـدی شـکـار آیــــد

دعــای ما به مــردانی     که جــان و تـــن فـدا کردنـد

بــروز رستــخـیز آنـان    به صــدها افــتـــــخار آیــــد

چـه خوش گـرزودتر    لـطف خــدا گردد نصـیــب ما

که ایـن رحـم خـــــداوندی     به هـمرای بهـــار آیــــد

همــگان آشـــتی جـویان     بدور یـکدیــگر چـرخــنــد

چــو”آریـن” هـا سـرود خـوانـان بـسـوی نـوبهـار آیــد

آرین