رايحه

دوم حمل ١٤٠٤ خورشيدىفکر تو زیبنده ‌‌‌‌‌‌ی دل‌ها شدهوسوسه…

بخاطر محکمه عاملان جنایات جنگی و ضد بشری تجاوز نظامی…

اعلامیه و فراخوان انجمن سراسری حقوقدانان افغانستان بنام خداوند حق و…

از شکست دکترین عمق استراتژیک تا طلوع رقابت نیابتی هند

نویسنده: مهرالدین مشید شکست عمق استراتژیک  و جنایات نظامیان تروریست پرور افغانستان…

د تلویزیوني سیاسي بحثونو اهمیت

نور محمد غفوری مقدمه:د تلویزیونی سیاسی بحثونو په ماهیت مو په…

تولستوی ، لئو نیکولایویچ

برگردان. رحیم کاکایی دانشنامه بزرگ شوروی  و. یا. لاکشین کنت لئو نیکولایویچ تولستوی…

      عید شما مبارکباد 

مبا رکبا د عید ی روزه  دا را ن به آ…

نوروز؛ ارث نیاکان

رسول پویان کهـن نـشـاط بهـاران جشن نوروز است سرور سرو خرامان جشن…

د تلویزیوني سیاسي بحثونو ماهیت

نور محمد غفوری نن چې په انټرنټ کې ګرځیدم، ناڅاپي مې…

چگونه تحلیل کنیم؟

در این روز ها صدا ها در رابطه به وضعیت…

فرنسوا ولټر

ولټر، یو فرانسوي لیکوال، مورخ او فیلسوف، د ټولنیزو اصلاح…

هانا آرنت؛ توتالیتاریسم ابتذال شر

Arendt, Hanna (1906-1975) آرام بختیاری نقل قول های سیاسی یک زن برای…

فقدان روایت آشتی ملی و بحران گفتمان در افغانستان

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان در دوراهیِ آشتی و منازعه افغانستان طی پنج…

چهار و نیم سال پس از برپایی امارت اسلامی سرمایه؛…

فهیم آزاد مقدمه فقدان اجماع تحلیلی پیرامون بازگشت طالبان به قدرت سیاسی…

پاسخی به پرسشی که چرا؟ گفته بودم، خامنه‌یی قصد حمله…

محمدعثمان نجیب نماینده‌ی مبان بخش نخست در هفته‌ی گذشته‌ یک هم‌وطن ما یا…

از کابل تا تهران؛ مهار افراطیت یا مهندسی قدرت و…

نویسنده: مهرالدین مشید زورگویی یا ژئوپلیتیک ضربه؛ بازی با آتش تحولات امنیتی…

ویکتور هوګو

هغه د فرانسې نامتو شاعر، ناول، رومان او ډرامه لیکونکی…

یک عکس وهزار خاطره

راديو تلويزيون و افغانفلم سابق افغانستان تنى چند از ژورناليستان اولين…

مارهای آستین؛ بازگشت هیولاهای جنگ نیابتی به دامان پاکستان

نویسنده: مهرالدین مشید از عمق استراتیژی تا عمق بحران؛ چرخش شمشیر…

ظلم ظالم

رسول پویان جهان به لاف وپـوف ظلم برنمی گردد اســـیـر ظالـــم و…

روز جهانی زن در میانۀ بحران و عقبگرد تاریخی

اعلامیۀ سازمان سوسیالیست‌های کارگری افغانستان به پیشواز هشتم مارچ، روز…

«
»

ایران واشنگتن را به ارسال اسلحه و پول برای امارات اسلامی (داعش) متهم کر

© REUTERS/ Thaier Al-Sudani

به گفتۀ فرماندۀ ستاد مشترک ارتش ایران حسن فیروزآبادی، ایلات متحده و اتحادیۀ اروپا بجای ارسال اسلحه و کمک های مالی برای گروه افراط گرای دولت اسلامی می بایستی علیه تروریسم مبارزه کنند.

 

آژانس خبری فارس نیوز اعلام کرد که هواپیماهای نظامی آمریکا دائماً در فرودگاه هائی که در کنترل گروه افراط گرای دولت اسلامی می باشد نشست و برخاست می کنند و اسلحه، پول و کمک های دیگری در اختیار تروریست ها قرار می دهند.

خبرگزاری فارس به نقل از فرماندۀ ستاد فرماندهی ارتش ایران حسن فیروز آبادی نوشت : «ما مطلع شده ایم که هواپیماهای آمریکائی در فرودگاه هائی که در کنترل امارات اسلامی (داعش) می باشد نشست و برخاست می کنند.»

فرماندۀ ایرانی گفته است که : «ایالات متحده نباید به امارات اسلامی اسلحه و پول بدهد، پیش از این اعلام می کرد که از روی اشتباه اسلحه پیاده کرده. آمریکائی ها می گویند علیه امارات اسلامی مبارزه می کنند، ولی ما فعالیت عینی از آنها ندیده ایم، تنها عملیات شناسائی انجام داده اند».

به گفتۀ فرماندۀ ایرانی تحویل سلاح و پول از سوی خارجی ها به امارات اسلامی به تشکیل ثروتمندترین گروه افراط گرا در جهان انجامیده است : «اگر واقعیت دارد که ایالات متحده امارات اسلامی را به وجود نیاورده، در نتیجه می تواند به راحتی علیه این گروه مبارزه کند. ما امیدواریم که دولت های آمریکا و بریتانیا دست کم برای حفاظت از شهروندان خودشان علیه امارات اسلامی مبارزه کنند.»

گسترش گروه جهاد طلب دولت یا امارات اسلامی که در گذشته امارات اسلامی در عراق و شام نامیده می شد، در سال 2014 به یکی از مسائل مهم بین المللی تبدیل شد. دولت اسلامی یکی از خشونت بار ترین سازمان های تروریستی است که در ژوئیۀ 2014 در بخشی از سرزمین عراق و سوریه که در تصرف خود دارد خلیفۀ اسلامی اعلام کرد. این گروه وابسته به القاعده به گزارش سازمان سیا شامل 30000 نفر می شو دبه حملاتش ادامه می دهد و تا کنون به مرگ هزاران شهروند و آواره شدن صدها هزار نفر انجامیده است.

از ماه اوت، ایالات متحده و هم پیمانانش عملیات هوائی علیه مواضع جهاد طلبان امارات اسلامی در عراق و سپس از 23 سپتامبر در سوریه انجام داده اند. واشنگتن در سوریه بدون توافق دولت سوریه اقدام به حملات هوائی کرده است.

لینک متن اصلی :

http://fr.sputniknews.com/international/20150419/1015731192.html#ixzz3XtXpFgMi

 

ترجمه توسط حمید محوی