تولستوی ، لئو نیکولایویچ

برگردان. رحیم کاکایی دانشنامه بزرگ شوروی  و. یا. لاکشین کنت لئو نیکولایویچ تولستوی…

      عید شما مبارکباد 

مبا رکبا د عید ی روزه  دا را ن به آ…

نوروز؛ ارث نیاکان

رسول پویان کهـن نـشـاط بهـاران جشن نوروز است سرور سرو خرامان جشن…

د تلویزیوني سیاسي بحثونو ماهیت

نور محمد غفوری نن چې په انټرنټ کې ګرځیدم، ناڅاپي مې…

چگونه تحلیل کنیم؟

در این روز ها صدا ها در رابطه به وضعیت…

فرنسوا ولټر

ولټر، یو فرانسوي لیکوال، مورخ او فیلسوف، د ټولنیزو اصلاح…

هانا آرنت؛ توتالیتاریسم ابتذال شر

Arendt, Hanna (1906-1975) آرام بختیاری نقل قول های سیاسی یک زن برای…

فقدان روایت آشتی ملی و بحران گفتمان در افغانستان

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان در دوراهیِ آشتی و منازعه افغانستان طی پنج…

چهار و نیم سال پس از برپایی امارت اسلامی سرمایه؛…

فهیم آزاد مقدمه فقدان اجماع تحلیلی پیرامون بازگشت طالبان به قدرت سیاسی…

پاسخی به پرسشی که چرا؟ گفته بودم، خامنه‌یی قصد حمله…

محمدعثمان نجیب نماینده‌ی مبان بخش نخست در هفته‌ی گذشته‌ یک هم‌وطن ما یا…

از کابل تا تهران؛ مهار افراطیت یا مهندسی قدرت و…

نویسنده: مهرالدین مشید زورگویی یا ژئوپلیتیک ضربه؛ بازی با آتش تحولات امنیتی…

ویکتور هوګو

هغه د فرانسې نامتو شاعر، ناول، رومان او ډرامه لیکونکی…

یک عکس وهزار خاطره

راديو تلويزيون و افغانفلم سابق افغانستان تنى چند از ژورناليستان اولين…

مارهای آستین؛ بازگشت هیولاهای جنگ نیابتی به دامان پاکستان

نویسنده: مهرالدین مشید از عمق استراتیژی تا عمق بحران؛ چرخش شمشیر…

ظلم ظالم

رسول پویان جهان به لاف وپـوف ظلم برنمی گردد اســـیـر ظالـــم و…

روز جهانی زن در میانۀ بحران و عقبگرد تاریخی

اعلامیۀ سازمان سوسیالیست‌های کارگری افغانستان به پیشواز هشتم مارچ، روز…

نه به جنگ، نه به استبداد؛ راه ما رهایی اجتماعی…

اعلامیه سازمان سوسیالیست‌های کارگری افغانستان در مورد جنگ امریکا-اسرائیل با…

زردشت نیچه؛ پیشگویی تراژدی ایرانی؟

Friedrich Nietzsche (1844-1900) آرام بختیاری تراژدی ایران، یا شیعه ایرانی، از زبان…

جنگ با ایران؛ معادله برنده و بازنده در ترازوی ژئوپلیتیک

نویسنده: مهرالدین مشید تهران خشمگین در نبرد برای بقا این نوشته با…

کوتاه خاطره هایی از مسکو

(کمیته سرتاسری سازمان دموکراتیک جوانان افغانستان، فستیوال جهانی جوانان و…

«
»

به همرای بهار آید

به پیشواز بهار که می آفریند و می آفریند

کــه تـضـادهـا بــه هـــمــدیــگـر کـنـار آیـد کـنـارآیـد

چـه خــوب اســت گرکــه فتنه هــا قــرار آید قرارآیـد

و دیــگر جــنـگ و جــهل و کیـن   سفر بندد سفر بندد

و خــلق خـســـتهء افــــغـــان   بـیآســـایــد بـیـآســـایـد

کـــبوترهای خوشبـختی    هــزاران مـــژده هــا دارند

از آن صـــلح که نزدیـک اسـت و   برکشور فـراز آید

و دیـگر مادران را   چـشم گریــان و پریــشان نـیست

بخـنـدد کــودک افـــغـان    ســرودش ســـــــازگار آید

چه خوش گرجنگ خاموش و  اندر میهن آتـش نیست

هــزاران طــــفل و مــادر  زآتـــش جـنـگ کــنار آیـد

و تــوپ و تانک   از مـام وطـن  دافـع شـــــود دافـــع

هــمـه مـــردان آمـــاده   اگـــــــر روز نــثـــار آیـــــد

نـه فــیـری بـر بــرادرو   نـه دیـگر خـانهء  ویــــران

نــدای صــــلح برلــبها     بـیــکـدیــگر کــــــنار آیـــد

و مــردان و جــوانان    جــوهر هـمــت بدســت آرنــد

کــه هــمــت   بـهر احـــیای وطن     حـتما بـکار آیــد

ســـــیاهی ها شـود روشــن    به عـــزم مـــردم دانــــا

جــوان و عــالـم و عــاقل    به رسـتــن انـتـــظــار آیـد

وایــن جــنـگ نـکوهـیده    بـتاریخ بـســــپـرد مــردم

و بــعد از دوره تاریـــک     صـــبح نـوبهــــــار آیـــد

کـه دیـگر بـاز رفـیـقـانـم بگـیـرنـد دســتـی هــمـدیـگـر

بــســوزنــد دســتـی را  اگــر قـــصـدی شـکـار آیــــد

دعــای ما به مــردانی     که جــان و تـــن فـدا کردنـد

بــروز رستــخـیز آنـان    به صــدها افــتـــــخار آیــــد

چـه خوش گـرزودتر    لـطف خــدا گردد نصـیــب ما

که ایـن رحـم خـــــداوندی     به هـمرای بهـــار آیــــد

همــگان آشـــتی جـویان     بدور یـکدیــگر چـرخــنــد

چــو”آریـن” هـا سـرود خـوانـان بـسـوی نـوبهـار آیــد

آرین