در مورد تعاونی‌های کارگری

از آثار کلاسیک لنین برگردان: آمادور نویدی درباره تعاونی‌های کارگری تذکر سردبیر سایت مارکسیست– لنینیست امروز: این…

ریناس ژیان

استاد "ریناس ژیان" (به کُردی: ڕێناس ژیان) شاعر نامدار کُرد…

پنجشیر، زخم بر تن، آتش در دل؛ افسانه‌ای زنده در…

نویسنده: مهرالدین مشید پنجشیر، شیر زخمی اما سرفراز؛ خاری در چشم…

فلسفه امید بلوخ،- میان مارکس و مسیحا

Ernst Bloch (1885-1977 ) آرام بختیاری سوسیالیسم حتمی است !، مارکسیستی یا…

دلزار حسن

استاد "دلزار حسن" (به کُردی: دڵزار حەسەن) شاعر، نویسنده و…

مقام عشق 

رسول پویان  کلام عشـق و محبت چقدر شیرین است  نبید خسرو و…

تحول در متغیرهای ژئوپلیتیکی افغانستان: بازتعریف نقش طالبان در معادلات…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان در معرض تلاطم؛ از صعود سریع تا…

برای نخستین‌بار، مصاحبه‌ی طولانی من با هوش‌مصنوعی

محمدعثمان نجيب  بخش دوم پندار من نسبت به هر پدیده‌یی منفی نی‌ست.…

 ما و گفته های شرل بنارد، همسر  آقای خلیلزاد پیرامون…

نوشته بصیر دهزاد  در یک تحلیل ، ارزیابی  و محورچه باید…

شهروندی بنیاد عملی دموکراسی

شهروندی به مفهوم منتفی امت نیست. بلکه رویکرد عملی از…

برهی که رفته ایم!

امین الله مفکرامینی      2025-22-05! بـرهی که رفته ایم ورویــم،نگردیم بــرعقــــــــب ورجان وتنــراوقربان داریم…

نشست تخصصی و کارگاهی فردوسی‌شناسی در بروجرد برگزار شد

به گزارش رها نیوز، و نقل از دکتر "محمد فصیحی"…

مارکس و اتحادیه‌های کارگری(فصل دوم)

مارکس علیه پرودونیسم و باکونیسم نوشته: آ. لوزوفسکی برگردان: آمادور نویدی مارکس علیه پرودونیسم و باکونیسم کارل…

آنجا که دیوار ها فریاد می زنند؛ روایت یک ویرانی…

نویسنده: مهرالدین مشید از خشت تا خیال؛ روایت خانه ایکه طالبان…

اُلیګارشي څه شی ده؟

نور محمد غفوری د اُلیګارشي په اړه په (قاموس کبیر افغانستان) کې داسې…

دو پرسش

۱-- آیا در افغانستان قوم یا ملیتی است که اجدادشان…

چالش های درونی میان طالبان و مخالفان آنان؛ آزمونی تعیین‌کننده…

نویسنده: مهرالدین مشید طالبان و دور زدن گروها و سیاستگران نابکار…

من و هوش مصنوعی CHATGPT

دوستش‌ شوید… محمدعثمان نجیب بخش نخست از دیر زمانی می‌شنیدم که هوش‌مصنوعی ابداع…

دی‌دار آشنا، گزاره‌یی نکو از گزارنده‌گان نکو

لطفاً نامش را مگر تغییر بدهید. محمدعثمان نجیب برمقتضای نیاز، وظایف گونه‌‌گونی…

درک لنین از عدالت

ترجمه. رحیم کاکایی کازونوف الکساندر سرگیویچ، دکتر علوم فلسفه، پروفسور دانشگاه دولتی…

«
»

تافگە صابر

خانم “تافگە صابر” (به کُردی: تاڤگە سابیر)، شاعر، نویسنده، سازنده‌ی برنامه‌های تلویزیونی و فعال سیاسی و مدنی کُرد، ساکن سلیمانیه اقلیم کردستان است. 

برخی شایعات پیرامون رابطه‌ی خانوادگی او و خاندان حاکم بارزانی وجود دارد.

تاڤگە بە معنی آبشار است.

▪نمونه‌ی شعر:

(۱)

در کتابخانەی زندگی

دنبال دو کتاب گشتم

اول: کتاب دوستی بی منت.

دوم: عشق بدون خیانت.

به من گفتند: 

در قسمت کتاب‌های تخیلی دنبالشان بگرد!.

(۲)

از مرگ نترس!

از آن بترس زمانی که زنده‌ای،

چیزی در وجودت بمیرد به اسم:

                          — [انسانیت] 

(۳)

اشک زیباست!!!

اما تا زیباترین‌هایت را نگیرد،

            خودی نشان نمی‌دهد.

(۴)

هر کسی 

که در زندگی من مشغول به بازیگری باشد

روزی آخرین قسمت بازی را

       به او نشان خواهم داد.

(۵)

دل‌های پاک خطا نمی‌کنند!

بلکه صاف و ساده هستند،

امروزه، 

سادگی، پاکترین خطای دنیاست.

(۶)

وقتی به اندام خودم می‌نگرم،

زخم‌هایم چنان گل‌های شکفته هستند!

که خون از آنها می‌چکد…

وقتی نگاهم به دشمنانم افتاد،

زیر سنگینی بار نفرت،

پشتشان شکسته بود.

(۷)

می‌توانید مرا بیازارید اما

نمی‌توانید آرزوهایم را بگیرید

زیرا آزار و اذیت‌های شما، 

به من می‌آموزد 

که برای رسیدن به آرزوهایم بیشتر تلاش کنم. 

به این خاطر با لجبازی شما من قوی‌تر شدم.

(۸)

به مرگ بگویید که کجا می‌آید؟!

اینجا هیچ انسانی برای زندگی کردن نمانده است!

نه قلبی دیگر زیبا می‌تپد و نه وجدانی بیدار است!

(۹)

از زندگی‌ات لذت ببر

چونکه زمانی به پایان راه می‌رسی 

به تابلویی برخواهی خورد که روی آن نوشته شده:

                         [برگشت ممنوع] 

(۱۰)

میان تاریک‌ترین روزهای زندگی‌ات هم ناامید مباش!

زیرا،

زیباترین باران‌ها زیر سیاه‌ترین ابرهاست.

(۱۱)

چشم انتظار تو نیستم!

چشم انتظار خودمم!

که با تو رفت و 

برنگشت…

(۱۲)

می‌اندیشم به هستی هر برگ!

آنها می‌دانند 

باد از هر سوی بوزد 

سرانجامشان سقوط است.

گردآوری و نگارش و ترجمه‌ی اشعار:

#زانا_کوردستانی