طالبان، حقوق زنان و نشست دوحه

سیامک بهاری اواخر ماه ژوئن امسال، سومین نشست دوحه برای آنچه…

فلسفۀ امرور، سفسطۀ فردا و فلسفۀ پس فردا، سفسطۀ پس…

نویسنده: مهرالدین مشید مطلق انگاری و بسته شدن دریچه های انعطاف…

دو جهت شناخت- مکمل بودن و وابستگی آن‌ها به یکدیگر

یوری آنتونوف (Yuri Antonov)  ا. م. شیری فرآیند شناخت در دو جهت…

در بارۀ تغییر تقسیمات طبقاتی

یوری آنتونوف (Yuri Antonov) ا. م. شیری بسیاری از نویسندگان به تغییر…

تعامل سیاسی روپوشی برای توطیه های ژرف و مرموز بر…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان دارالقرای گروه های تروریستی تحت حاکمیت طالبان با…

    عید قربان

           در ماتم قربانی باز  کویند که  عید قربا نست لیک چشم سحر…

             بزرنفاق انگریزی

                                            درو آن با داس روسی  استعمارگران جهان بمنظور غصب سرزمینها ی…

دولت و خدمت!

دولت به انگلیسی State و به فرانسوی Etate  و یا…

عید در غربت

 عید طرب با لب خندان کجاست  میله به آن قرغه و…

چه قیامت برپا کرده طالب!

امین الله مفکر امینی      2024-04-06! چــه قیامت برپــا کرده اند طالــــب درمیــــهــنِ…

Afghanistan

Geopolitics of Afghanistan – Part I By: Saber Azam [*] Introduction: Afghanistan has…

بازگشت عنتر

شاعر: ا-ایران احمدی، بازامدی تا سلطه بر ایران کنی انچه‌باقی مانده را…

آسایشگاه

"آسایشگاه" نام جدیدترین اثر "سامان فلاحی" (سامو) دوست شاعر و…

صابر صدیق

استاد "صابر صدیق" (به کُردی: سابیر سدیق) شاعر کُرد عراقی‌ست. نمونه‌ی…

شعر فوق‌العاده زیبای «سیب» و نظر سه شاعر!

بهرام رحمانی bahram.rehmani@gmaiul.com  وقت شعری و مطلبی و حرفی تازه و از…

رقابت کشور های منطقه و جهان و به حاشیه رفتن…

نویسنده: مهرالدین مشید قلاده داران تروریستان جهان؛ محور رقابت های کشور…

[کورد یەکیگە] 

کۆساڵان بەفر دەباڕیدو  ئەمن لە قۆچان ساردم دەبێ  ئەمن هاتنەگرین ئەبم  سیروان لەمالەم…

مضحکه ی تحت تعقیب بودن سراج الدین حقانی

             نوشته ی : اسماعیل فروغی   سفر پنجم…

جوانمرگی گرامشی؛ مبارز ایتالیایی، در زندان

Antonio Gramaschi (1891-1937) آرام بختیاری گرامشی؛ کمونیست ایتالیایی، خالق دفترهای زندان. آنتونیو-گرامشی (1937-1891م)…

جهان زیستی در بستر جهانی شدن جهان

جهان زیستی فرد٬ مجموعه خصایص و طرز فکری فردی وی…

«
»

[کورد یەکیگە] 

کۆساڵان بەفر دەباڕیدو 

ئەمن لە قۆچان ساردم دەبێ 

ئەمن هاتنەگرین ئەبم 

سیروان لەمالەم لە ئاو ئەبێت 

لە عەفرین و کۆبانی برین‌داڕی گوڵۆڵە دەبن 

ئەمن لە بوژنۆرد لەسەرخۆم‌دەڕۆم و 

لە شیروان شەهید ئەبم 

لە ئامەد خۆیان‌نیشان‌ئەدن و گه‌له‌کۆیی ئەکەن

من لە کرماشان قۆڵبەست ئەبم 

لە وان تێئەچۆن و 

لە سنەی سەربەرز مشتەکانم گرێ دەبن 

ئاخ!

بۆ نافامێن؟!

چه لە ئیزمیر بێم یان لە مێردینی باکوور 

چە لە جزیری بێم یان لە حەسەکە‌ی ڕۆژئاوا

چە لە ورمێ بێم یان لە ئیلامی ڕۆژھەڵات

چه له سڵیمانی بێم یان لە ھەڵەبجە‌ی شەهیدی باشوور

ئەمن کوردم!

چوارلەت نا 

سەد لەتمێش بەکەن 

تا هەناسەم‌دەرتێ 

هەوار و فەریا دەکەم 

کورد یەکیگەۆ له یه‌ک جیاو نابن…

◇ برگردان به فارسی:

(کُرد یک تن است)

کوسالان برف می‌بارد و

من در قوچان سردم می‌شود

من گریه‌ام می‌گیرد

سیروان پر آب می‌شود 

در عفرین و کوبانی تیر می‌خورند و زخمی می‌شوند 

من در بجنورد بیهوش می‌شوم و 

در شیروان شهید

در دیاربکر تظاهرات می‌کنند 

و من در کرمانشاه بازداشت می‌شوم

در وان سرکوب می‌شوند 

و در سنندج مشت‌های من گره می‌شوند 

آه!

چرا متوجه نمی‌شوید؟!

چه ازمیر باشم چه ماردین در باکوور

چه جزیره باشم چه حسکه در روژاوا 

چه ارومیه باشم چه ایلام در روژهه‌لات

چه سلیمانی باشم چه حلبچه‌ی شهید در باشوور

من کُردم

چهار پاره که هیچ 

صد پاره‌ام کنید 

تا نفس بر بیاورم 

فریاد خواهم کشید 

کُرد یکی‌ست و دو تا نمی‌شود!

#زانا_کوردستانی