آغوش مادر وطن!

امین الله مفکر امینی       2024-08-12! مــرا مادر وطن ومردمش بس گرامیســـت هرکه مادروطن…

نور کهن 

رسول پویان  نـور کهن ز روزن دل جلوه گر شدست  هـور از…

بمناسبت  ۷۶ و مین  سالروز  تصویب اعلامیه جهانی حقوق بشر  

نوشته از بصیر دهزاد  اوضاع وخیم کنونی بین المللی، حلقه تنگ…

دادخواهی برای مهاجرین افغان که از تاجیکستان اخراج اجباری می…

من محمدآصف فقیری نویسنده و پژوهشگر و مدرس حقوق و…

عرفان در سیاست

– دکتر بیژن باران ایران از سده 19 با نپذیرفتن…

دعوت صالح به آمریکا و" هفت خوان رستم "اختلاف های…

نویسنده : مهرالدین مشید  چرخش در سیاست آمریکا یا ابزاری برای…

پردۍ ناولې پروژې ودروئ

عبدالصمد ازهر                 …

حقوق بشر 

تدقیق و نگارشی از سخی صمیم.   حقوق بشرچه نوع حقوق راگویند…

ترجمه‌ی شعرهایی از آقای "آسو ملا"

(به کُردی: ئاسۆی مەلا) شاعر کُرد زبان توسط #زانا_کوردستانی  (۱) مفت مفت‌اند، شلوار،…

فرهاد پیربال

استاد "فرهاد پیربال" (به کُردی: فەرهاد پیرباڵ) نویسنده، شاعر، مترجم،…

چگونگی شرکت هوایی آریانا در چند دهه اخیر

من محمدآصف فقیری نویسنده وپژوهشگر٬ که چندین مقاله در ژورنال…

سرنوشت ناپیدای دو هم سرنوشت

نویسنده: مهرالدین مشید مناظرۀ پیر خردمند و راهرو عیار  مردی شوریده حال…

ترجمه‌ی شعرهایی از استاد "طلعت طاهر"

(به کُردی: تەڵعەت تاهێر) شاعر کُرد زبان توسط #زانا_کوردستانی  اختیار همه‌ی  اعضای…

ترجمه‌ی شعرهایی از استاد "صالح بیچار" (به کُردی: ساڵح بێچار)…

همچون خاشاکی در باد  روزی مرگ، می‌آید و به نزد عزیزانم، می‌بَرَدم  مُبدل…

ترجمه‌ی چند شعر از خانم "#سارا_پشتیوان" توسط #زانا_کوردستانی

هنوز هم از تاریکی می‌ترسم  ولی تو دیگر از ترس‌های من…

 رهبرم

                رفتی به جاودانه ونام تو زنده است در قلبها همیشه مقام…

په کابل کې د علامه عبدالشکور رشاد بابا شلم تلین…

تېره یکشنبه د لیندۍ یا قوس پر ۱۱مه په کابل…

    نیو لیبرالیزم چگونه انسان، انسانیت و ارزش های انسانی و…

سلیمان کبیر نوری امروز، اهرمن نیو لیبرالیزم خونتا یعنی امپریالیزم خون…

طالبان دستخوش بازی های آشکار روسیه و چین و بازی…

نویسنده: مهرالدین مشید سایه ی سنگین دیپلوماسی روسیه و چین و…

اشک سیل آسا 

رفتی و با رفتنت روی غزل بی رنگ شد سکته گی…

«
»

نامه سرگشاده رئیس شورای جهانی صلح به‌مناسبت ۷۰‌ـ‌‌مین سالگرد بمباران هیروشیما و ناکازاکی

w.p.c

شورای جهانی صلح، ۵ اوت ۲۰۱۵

در ۷۰‌ـ‌‌مین سالگرد بمباران جنایتکارانه شهرهای هیروشیما و ناکازاکی در ژاپن توسط آمریکا، همراه با فراخوانی جهت گسترش مبارزه علیه سلاح‌های هسته‌ای، همبستگی عمیق خود را با مردم ژاپن، این نخستین قربانانیان رویداد دهشتناک بکارگیری سلاح‌های هسته‌ای در جهان، ابراز می‌داریم.
ما به هزاران تن از قربانیان این جنایت جنگی ادای احترام می‌کنیم. ایالات متحده آمریکا می‌باید به‌دلیل ارتکاب جنایت علیه بشریت، پاسخگو باشد.

قربانیان، عدد و رقم نیستند.
قربانیان، انسان‌هایی هستند که جان‌شان توسط بزرگترین تجلی جنگ‌طلبی و سبعیت، از آنان ستانده شد.
قربانیان، انسان‌هایی هستند که می‌باید در جریان مبارزه خود علیه سلاح‌های کشتار جمعی و در راه صلح همواره از آنان یاد کنیم.

اکنون ما همراه با اعلام حمایت از این قربانیان، همبستگی‌مان را با مردم ژاپن مورد تأکید قرار می‌دهیم. همچنین بر فراخوان ضرورت گسترش مبارزه مشترک مردم جهت نابودی کامل سلاح‌های هسته‌ای، تأکید می‌ورزیم.
تأسف ما از این بابت است که پیمان منع گسترش سلاح‌های هسته‌ای NPT، پس از گذشت ۴۵ سال از تصویب آن، سندی سطحی و ناکافی است و تاکنون قادر به رهایی بشریت از شر خطر یک جنگ هسته‌ای نبوده است.

ما در برابر ۳۰۰هزار تن از قربانیان سلاح‌های اتمی ‌در ژاپن و همچنین در برابر قربانیان آزمایش‌های هسته‌ای آمریکا در نقاطی همچون جزایر مارشال (که تا به امروز با عواقب آزمایش‌های انجام شده توسط ایالات متحده بین سال‌های ۱۹۴۶ و ۱۹۵۸ روبرو هستند)، همراه با تکرار خواست خود مبنی بر نابودی کامل زرادخانه‌هایی که بشریت را در معرض خطر قرار می‌دهند، سر تعطیم فرود می‌آوریم.

در سال ۱۹۵۰، درخواست استکهلم به ابتکار شورای جهانی صلح با بیش از ۳۵۰میلیون امضا، خواستار «ممنوعیت سلاح‌های اتمی ‌به‌مثابه ابزار ارعاب و کشتار مردم» گردید.
از آن زمان ۶۵ سال می‌گذرد و ما به‌منظور تحکیم این سند، تمامی‌ زنان و مردان هوادار صلح در سراسر جهان را به امضای آن فرامی‌خوانیم.
به‌رغم خواست میلیون‌ها تن در سراسر جهان مبنی بر منع سلاح‌های هسته‌ای، هنوز رهبری جهان از پاسخگویی به یک خواست که برآورده ساختن آن، بلند‌همتی چندانی نمی‌طلبد، یعنی کاهش زرادخانه‌های موجود، سرباز می‌زند.

مسئولیت به شکست انجامیدن آخرین کنفرانس بازنگری NPT، در آوریل ۲۰۱۵، بر عهده رژیم‌های متخاصمی ‌است که سیاست امپریالیستی کشتار، تهدید و ظلم و ستم را اعمال می‌کنند: اسرائیل و ایالات متحده.
اعلام هدف تبدیل خاورمیانه به‌مثابه یکی از بی‌ثبات‌ترین مناطق جهان (به‌دلیل اعمال سیاست‌های امپریالیستی در این منطقه)، به یک منطقه عاری از سلاح‌های هسته‌ای، کافی بود تا واکنش اسرائیل را برانگیزد و تلاش کند تا با یاری گرفتن از آمریکا، این فرایند را با مانع روبرو سازد.

ایالات متحده، به‌نوبه خود، با کاهش زرادخانه خود، و نهان کردن روند «روند نوسازی»، در حال ایفای نقشی نمایشی است: آن‌ها با حفظ قدرت هسته‌ای خود، قدرت تخریب را افزایش می‌دهند، حتی اگر از نظر کمی‌، تعداد زرادخانه‌ها کاهش یابد.
سیاست ایالات متحده مبتنی بر تجاوز و تهدید علیه ملت‌ها در سراسر جهان است. این سیاست به‌گونه‌ای متحد از طریق بزرگترین ماشین جنگی شناخته شده برای بشر، یعنی پیمان ناتو اعمال می‌شود.

از این‌رو، در سالگرد رویداد دهشتناک بمباران اتمی ‌ژاپن، ما یک‌بار دیگر، قتل‌عام مردم ژاپن و تهدید به تکرار چنین رویداد سهمناکی را با تمام وجود محکوم می‌کنیم.
ما مبارزات معین خود به‌منظور منع سلاح‌های هسته‌ای و دیگر سلاح‌های کشتار جمعی را گسترش خواهیم داد.
اطمینان داریم که وحدت ما در مسیر مبارزات ضدامپریالیستی، سیاست‌های جنگ‌طلبانه و نظامی ‌را درهم خواهد شکست.
چرا که خواست مردم، فقط صلح است.

سوکورو گومز
رئیس شورای جهانی صلح