ائتلاف های شکننده و شجره نامۀ سیاه سیاستگران افغانستان

نویسنده: مهرالدین مشید تغییر ناپذیری طالبان و ناتاثیر گذاری مخالفان اعتماد…

             خواب ظلمانی

خفتگا ن رویا ی  یک  آرا مش ا ند  همچوکشتی بسته…

      نسبت ونسبیت 

نسبت بیان منسوب ومربوط ،ربط وتعلق وبا مفاهیم تناسب ،متناسب…

این هم بیاد تاریخ بماند

قومگرایی و ائتلاف ها بر بنیاد قومیت حلال مشکل افغانستان نیست! گرایش…

چرا اخلاق در همه‌ عرصه‌های زنده‌گی میان بیش‌ترین بشرِ قرنِ…

اخلاق‌نگری به سیاست‌مدارانِ بد اخلاق: مورد ترامپ محمدعثمان نجیب نماینده‌ی مکتب-دینی فلسفی من…

برابری حقوی + استعداد ذاتی = شایسته سالاری...!

انسان ها٬ نظر به توانایی های ذاتی برابر آفریده نشده اند.…

مرغ رویا  

رسول پویان  مسوزان بال پـرواز پرستـوهـای زیبا را   میفگـن در قفسهای طلایی…

تعامل که انزوا؟

نور محمد غفوري په نړیوالو اړیکو کې د هېوادونو برخلیک د…

از کابل تا دیاسپورا؛ روایتی از هفت خوان رنج های…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان؛ در گره گاۀ تروریسم و مردم این…

هویت و عوامل تعیین‌کننده آن: بررسی علمی و تحقیقاتی

نور محمد غفوری خلاصه هویت یکی از مفاهیم بنیادین علوم اجتماعی و…

نقد متافیزیک؛ شرط انقلابی بودن،شد

Metaphisik. آرام بختیاری متافیزیک؛ میان الاهیات، و هستی شناسی توهمی.   آغاز بحث متافیزیک…

جهان در آستانهٔ زوال دموکراسی

نویسنده: مهرالدین مشید فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی در سال ۱۹۹۱ نقطهٔ…

اتحاد 

تابکی در رنج  و دوری ها ستیم موج  نا  پید ا…

نان آوران کوچک

   ساجده میلاد در ازدحام جاده در شب ها  کودکی پرسه می‌زند هر…

یادهانی ضروری

خطاب به کسانی که به خطا، ببرک کارمل و محمود…

روناک آلتون

خانم "روناک آلتون" (به کُردی: ڕوناک ئاڵتوون)، شاعر و نویسنده‌ی…

جګړې او ورک شوي سرتېري

حميدالله بسيا په انساني تاریخ کې جګړې تل له وینو، وېر،…

تجربه های تاریخی که به سرمایه های ملی بدل نشد

نویسنده: مهرالدین مشید شکست هایی که هر روز ما را وحشتناک…

لنینگراد دیمیتری شوستاکوویچ سمفونــیِ پیروزی ارتش سرخ بر فاشیسم 

ترجمه و تنظیم: آناهیتا اردوان این ترجمه را  به مهندس ارشد…

ارزش نقد و کم‌رنگی نقدهای ادبی

یکی از بدی‌های تاریخی در جهان و کشور ما، رنگ‌باختنِ…

«
»

در جستجوی تو

استاد “ستار احمد” (به کُردی: ستار ئەحمەد)، شاعر، نویسنده‌ و روزنامه‌نگار کُردزبان در سال ۱۹۶۲ میلادی، در شهر کرکوک دیده به جهان گشود.

از او تاکنون ده کتاب شعر و داستان به زبان‌های کُردی و عربی به چاپ رسیده و هشت کتاب دیگر آماده‌ی چاپ دارند.

▪نمونه‌ی شعر:

(۱)

در جستجوی تو،

همچون پروانه، به پرواز در می‌آیم

و خودم را می‌گویم: شاید همچون گلی 

در باغچه‌‌ای بیابمت.

جایی نمانده که برای یافتنت نگشته باشم 

و نیافتنت، زخمی بر روح و جان من نشده باشد! 

برگ برگ درختان را می‌بوسم 

به این امید که اثری از تو بر آنها نشسته باشد!

دست آخر، وقتی از جستجویت دست برداشتم که  

بلبلی نحیف و لاغر یافتم  

که در آشیانه‌اش جان سپرده بود 

با اشک‌های پاکم غسلش دادم،

چونکه یقین داشتم، در فراق تو جان سپرده…

(۲)

در میان طوفان، نسیم می‌شوم و می‌گیرمت!

در رویای پاییزی گنجشککان 

روح بیمار من می‌شوی 

و تا سحرگاه مبتلای گریه و زاری‌ام می‌کنی!

در شعر، آواز و سرود می‌شوی و 

نغمه‌‌های عاشقانه را برایم زمزمه خواهی کرد!

در عشق، تیری زهرآلود می‌شوی 

و دل و جانم را بی‌پروا از هم خواهی درید!

در وقت و زمان، آخرین نفس‌ نفس زدن‌هایی!

تو جان منی که آرامشم می‌دهی 

تو تنی برای جان من،

مبتلای همیشگی به توام 

ای همه کار و بار من… 

شعری برایت نوشتم 

از برم رفتی و 

تو را بە رویا کشاند 

بدون اینکە نامە‌ای برای من به جای بگذاری 

آنگاه مستانه در میان شعرهایم به رقص در آمدم 

ای زن آسمانی،

ای فرشته‌ی زمینی.

(۳)

کلماتم نامه می‌شوند 

و نامه‌هایم جلوی آیینه‌ی بالای اتاقت 

پشت عینکشان به نظاره‌ات می‌نشینند،

ولی تو آنها را نمی‌خوانی 

و آنها زیر پایت، برگ برگ، تکه پاره می‌شوند 

و حالا دیگر خونابه‌ی آن نامه‌ها، شعرهای من است 

که اتاقت را سرخ کرده 

و یک یک وسایلش را همرنگ چشمانت و 

روح شیرینت…

بنگر!

اکنون دیوار حیاط خانه‌یتان و درخت‌هایش،

همچون شعر و غزل زیبا شده‌اند…

اما، تو هنوزاهنوز،

با عشق و عطر شعر، در تقابلی و 

و هرگز روح سرکش این شاعر را درک نخواهی کرد؟!

آیا نمی‌بینی؟!

موی و زلف بورت،

آواز عشق و رنج و محنت من است!

آن دم که با هر نسیم به پیچ و تاب در می‌آیند…

شعر: #ستار_احمد

برگردان به فارسی: #زانا_کوردستانی