فلسفه امید بلوخ،- میان مارکس و مسیحا

Ernst Bloch (1885-1977 ) آرام بختیاری سوسیالیسم حتمی است !، مارکسیستی یا…

دلزار حسن

استاد "دلزار حسن" (به کُردی: دڵزار حەسەن) شاعر، نویسنده و…

مقام عشق 

رسول پویان  کلام عشـق و محبت چقدر شیرین است  نبید خسرو و…

تحول در متغیرهای ژئوپلیتیکی افغانستان: بازتعریف نقش طالبان در معادلات…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان در معرض تلاطم؛ از صعود سریع تا…

برای نخستین‌بار، مصاحبه‌ی طولانی من با هوش‌مصنوعی

محمدعثمان نجيب  بخش دوم پندار من نسبت به هر پدیده‌یی منفی نی‌ست.…

 ما و گفته های شرل بنارد، همسر  آقای خلیلزاد پیرامون…

نوشته بصیر دهزاد  در یک تحلیل ، ارزیابی  و محورچه باید…

شهروندی بنیاد عملی دموکراسی

شهروندی به مفهوم منتفی امت نیست. بلکه رویکرد عملی از…

برهی که رفته ایم!

امین الله مفکرامینی      2025-22-05! بـرهی که رفته ایم ورویــم،نگردیم بــرعقــــــــب ورجان وتنــراوقربان داریم…

نشست تخصصی و کارگاهی فردوسی‌شناسی در بروجرد برگزار شد

به گزارش رها نیوز، و نقل از دکتر "محمد فصیحی"…

مارکس و اتحادیه‌های کارگری(فصل دوم)

مارکس علیه پرودونیسم و باکونیسم نوشته: آ. لوزوفسکی برگردان: آمادور نویدی مارکس علیه پرودونیسم و باکونیسم کارل…

آنجا که دیوار ها فریاد می زنند؛ روایت یک ویرانی…

نویسنده: مهرالدین مشید از خشت تا خیال؛ روایت خانه ایکه طالبان…

اُلیګارشي څه شی ده؟

نور محمد غفوری د اُلیګارشي په اړه په (قاموس کبیر افغانستان) کې داسې…

دو پرسش

۱-- آیا در افغانستان قوم یا ملیتی است که اجدادشان…

چالش های درونی میان طالبان و مخالفان آنان؛ آزمونی تعیین‌کننده…

نویسنده: مهرالدین مشید طالبان و دور زدن گروها و سیاستگران نابکار…

من و هوش مصنوعی CHATGPT

دوستش‌ شوید… محمدعثمان نجیب بخش نخست از دیر زمانی می‌شنیدم که هوش‌مصنوعی ابداع…

دی‌دار آشنا، گزاره‌یی نکو از گزارنده‌گان نکو

لطفاً نامش را مگر تغییر بدهید. محمدعثمان نجیب برمقتضای نیاز، وظایف گونه‌‌گونی…

درک لنین از عدالت

ترجمه. رحیم کاکایی کازونوف الکساندر سرگیویچ، دکتر علوم فلسفه، پروفسور دانشگاه دولتی…

افغانستان در یک ناگزیری

افغانستان که در یک ناگزیری ناشی از فشارهای آمریکا و…

کنګره څه شی ده؟

  نور محمد غفوری یادونه: له ټولو هغو ځوانانو څخه چې د فیسبوک او…

آدرنو؛- نابغه تئوری، ناتوان در عمل

Adorno, Theodor (1903-1969) آرام بختیاری نقش آدرنو، در مکتب فرانکفورت. تئودور-آدرنو(1969-1903.م)، فیلسوف،جامعه شناس،…

«
»

برگردان شعرهایی از “خالد بن علی المعمری” شاعر عمانی

خالد بن علی، شاعر و کارمند روابط عمومی، زاده‌ی شهر برینی کشور عمان است.

از وی چند کتاب شعر و داستان منتشر شده است.

(۱)

هیچ چیز تازه‌ای پیدا نمی‌شود

بیابان همچنان احوال باران را از من می‌پرسد.

باران همچنان می‌گرید تا که از دریا برایش بگویم.

دریا همچنان احوال ملوانان را از من می‌گیرد.

من هم همچنان به دنبال رویایی می‌گردم 

تا تو را در آن خواب ببینم.

تو هم کماکان به دنبال اسم خودت می‌گردی،

که بر لبان من، رانده شود.

(۲)

عشق مرگی‌ست دائمی!

دل‌شکستن و نابود شدنی‌ست.

مرگ، عشقی‌ست که دیر هنگام، 

پا به دنیا نهاده است.

(۳)

نامه‌ای برای دخترکی 

که روبروی خانه‌ی ما می‌رقصد،

خواهم نوشت و 

از او خواهم پرسید:

— چرا به این زودی بزرگ شده‌ای؟!

(۴)

برای اینکه آزادی ماندگار شود،

باید شاعر بمانی.

شاعری که از چشمانت مصرع شعر بسراید و 

لبخندهایت را به اسارات بکشد.

(۵)

شعری را به یاد دارم که 

در شب سیاهی سرودم.

شعری درباره‌ی پرتوی چشمان تو،

من‌باب عطر تازه‌ی عربی تو،

هنرهایت را به یاد دارم،

که در نامه‌ای پر از حسرت برایم نوشتی.

چراغ را خاموش می‌کنم و نامه‌ات را می‌خوانم 

اما این‌بار دریا به کمک می‌آید و 

در زمین مدفون نمی‌شوم.

شعر: #خالد_بن_علی_المعمری

ترجمه: #زانا_کوردستانی