چرا صدای گاندی ها در کوهستان‌های افغانستان پژواک نیافت ؟

نویسنده: مهرالدین مشید جغرافیای خشونت، سیاست قبیله‌ای و غیبت ماندلاها در…

جمعبندی غیر تحلیلی از جریانات اخیر نظامی و دپلماتیک افغانستان…

آنچه سیاسیون و نظامی های پاکستان پس از حملات هوایی…

                     یک گرفتاری با مافیا

محمد عالم افتخار         و یک دنیا آموزش شرعی، حقوقی، سیاسی و…

فلسفه سیاسی فردوسی و روانشناسی ترس در شاهنامه

دکتر بیژن باران نتیجه‌گیری. شاهنامه فردوسی چیزی بیش از یک…

سناریوی براندازی طالبان؛ از سوی پاکستان و ایران!؟

نویسنده: مهرالدین مشید براندازی طالبان واقعیت ژیوپولیتیک یا توهم تحلیل گران دراین…

دو کنیز در سحرگاه فلسفه یونان

Greece Philosophie.2800j. آرام بختیاری فلسفه یونان؛ افسانه و عرفان، منطق و برهان. در…

جنگی حاجی

آقای "جنگی حاجی" (به کُردی: جەنگی حاجی) با نام کامل…

 شانسی برای نجات افغانستان باقی مانده یا فرصت‌ها از دست…

نویسنده: مهرالدین مشید بیداری وجدان جمعی مردم؛ بازسازی مشروعیت سیاسی این پرسشی…

مارکسیسم قلب جوانان را تسخیر می‌کند

ا. م. شیری «چگونه یک ایدئولوژی غربی مانند مارکسیسم می‌تواند در…

عالم تنهایی 

رسول پویان  آزاد و ســرافـــرازم در عـالـم تـنهـایی  عشق و دل بیدار است تا…

هرمشکل حل گردد

امین الله مفکرامینی           2025-10-11! نازم آن قامت رسـا که نگردد خـــــــم زاِدبــــار همــتـــــــی…

جګړه او ورور وژنه د هېواد ستونزې نه شي حل…

 نور محمد غفوری سریزه نیمه پېړۍ کېږي چې په افغانستان کې جګړه…

پاکستان؛ درگیر جنگ نیابتی هند یا اسیر میراث تروریست‌پروری های…

نویسنده: مهرالدین مشید پیاله کافی؛ دیروز زهری به کام مردم افغانستان…

مذاکره هیئت های افغانستان و پاکستان

در ترکیه از دید حقوق بین الملل عمومی این نشست‌ها برخاسته…

خُردشدن کرزی نزد پرویز مشرف و خُردساختن کشور، توسط کرزی…

بازخوانی تاریخی نه چندان دور محمدعثمان نجیب من در دوران نخست حکومت…

احمدشاه بابا

احمدشاه بابا نومیالی اتل، غښتلی، توریالی او پیاوړی ملي شخصیت:  احمدشاه…

«چپ نو» و سوسیال‌دموکراسی در افغانستان

نور محمد غفوری «چپ نو» و سوسیال‌دموکراسی در افغانستانبازاندیشی در ایدئولوژی…

تهدیدهای پاکستان برضد افغانستان؛ از سیاست بازدارندگی تا بازی ژئوپولیتیک

نویسنده:  مهرالدین مشید از سیاست بازدارنده گی تا تغییر در رهبری…

بحران مالی سازمان ملل و فاجعه انسانی در افغانستان

آزمونی برای تعهد جهانی به انسان‌دوستی و چندجانبه‌گرایی سازمان ملل متحد…

میراث سکاها در شاهنامه فردوسی: سیستان، سجستان و ایران

- دکتر بیژن باران مقدمه: شاهنامه و جغرافیای هویت ایرانی. شاهنامه…

«
»

“شاده علی” شاعر کُرد

دکتر “شادان علی احمد” مشهور به “شاده علی” شاعر کُرد است.

کتاب “زیوا” مجموعه‌ای از اشعار و نقاشی‌های او را در بر دارد که در سال ۲۰۲۲ چاپ و منتشر شده است.

■□■

(۱)

گویی دیگر باران هم 

یاری‌گر رویاهایمان نیست!

زمانی‌ست بسیار که نمی‌بارد،

و هرکس قطره‌ای آب می‌بیند،

به شادی فریاد برمی‌آورد:

— باران!

(۲)

او در قلبم است! 

دیگر، کجا دنبالش بگردم؟

تمام خیابان‌های شهر را دنبالش گشتم،

همگی به قلبم منتهی شدند.

(۳)

من می‌خواهم هوای شهرم را پر از عطر گل کنم  

می‌خواهم ابتدا تو را یک گل بشناسانم و 

بعد از عطر و بوی گل برای اطرافیانم تعریف کنم و

آنگاه آنها هم با گل آشنا کنم.

من می‌خواهم شهرم را به باغی تبدیل کنم 

پر از عطر و بوی ریحان

و همچون گردنبندی چشم‌زخم نشان، در گردنم پیچ و تاب دهم  

و چنان خاری در چشم دشمنان سرزمینم در بیاورم.

(۴)

خیلی فریاد زدم و داد و بی‌داد کردم

از دستش ناراحت شدم و بر سر و رویش زدم

با آن همه خندید و گفت:

تمامش کن! تو بی‌ من می‌میری!!!

(۵)

می‌گویند پاییز شده و 

هیچ گلی نخواهد شکفت! 

گل هی گل است،

هر جایی هم که باشد 

هرچقدر هم بماند.

(۶)

گفتم: مدتی‌ست، که بو و عطر پونه به مشامم نرسیده!

تماشایم کرد و گفت:

خودت، عطر خوشبوترین گل، شکفته در فصل‌ بهارانی…

(۷)

دوست داشتنت،

در خیالات هیچ شاعری نمی‌گنجد و 

در نوشته‌های هیچ نویسنده‌ای نیامده و 

در نت‌های هیچ ترانه و آوازی جای نگرفته و 

در هیچ داستان و نمایشی ذکر نشده است.

هیچ‌کس تاکنون نتوانسته زیبایی رخساره‌‌ات را توصیف کند 

این مهم را نه دیده‌ام و نه شنیده‌ام 

خیر! هیچکس نمی‌تواند و نخواهد توانست.

(۸)

بی‌شک اگر رد شب‌ها را جستجو کنم،

به گیسوان سیاه تو می‌رسم.

یا که رد فرشته‌ها را دنبال کنم،

به در خانه‌ی تو خواهم رسید.

(۹)

تو می‌گویی بخت گنجشککان

همچون جیک جیک صدایشان زیبا خواهد بود؟!

یا که هر دم می‌نالند 

همچون ناله‌های وطنم…

(۱۰)

از آماج مکر و حلیه‌ی دشمنان می‌ترسم!

چونکه نمی‌دانیم، که آنها چه می‌خواهند؟!

پیروزی یا اشغال وطنم را؟!

شاعر: #شاده_علی

ترجمه: #زانا_کوردستانی