پس لرزه های اختلاف و تکانه های آن بر مخفی…

نویسنده: مهرالدین مشید سرمایه گذاری های تازه بر سر حقانی و…

چند شعر کوتاه از رها فلاحی

 (۱) من گرسنه‌ام، سیر نمی‌شوم! هرچه کتاب می‌خوانم... (۲) خوابم نمی‌گیرد، عروسک‌هایم، هیچ لالایی بلد نیستند... (۳) گرچه گفتنش…

نشست دوحه: در مبانی حقوق داخلی یا سلطه آمریکایی؟

در این تحلیل سلطه آمریکایی یا افغانستان هراسی بر قدرت…

سُرورگم شده

میرعنایت الله سادات              …

طالبان، حقوق زنان و نشست دوحه

سیامک بهاری اواخر ماه ژوئن امسال، سومین نشست دوحه برای آنچه…

فلسفۀ امرور، سفسطۀ فردا و فلسفۀ پس فردا، سفسطۀ پس…

نویسنده: مهرالدین مشید مطلق انگاری و بسته شدن دریچه های انعطاف…

دو جهت شناخت- مکمل بودن و وابستگی آن‌ها به یکدیگر

یوری آنتونوف (Yuri Antonov)  ا. م. شیری فرآیند شناخت در دو جهت…

در بارۀ تغییر تقسیمات طبقاتی

یوری آنتونوف (Yuri Antonov) ا. م. شیری بسیاری از نویسندگان به تغییر…

تعامل سیاسی روپوشی برای توطیه های ژرف و مرموز بر…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان دارالقرای گروه های تروریستی تحت حاکمیت طالبان با…

    عید قربان

           در ماتم قربانی باز  کویند که  عید قربا نست لیک چشم سحر…

             بزرنفاق انگریزی

                                            درو آن با داس روسی  استعمارگران جهان بمنظور غصب سرزمینها ی…

دولت و خدمت!

دولت به انگلیسی State و به فرانسوی Etate  و یا…

عید در غربت

 عید طرب با لب خندان کجاست  میله به آن قرغه و…

چه قیامت برپا کرده طالب!

امین الله مفکر امینی      2024-04-06! چــه قیامت برپــا کرده اند طالــــب درمیــــهــنِ…

Afghanistan

Geopolitics of Afghanistan – Part I By: Saber Azam [*] Introduction: Afghanistan has…

بازگشت عنتر

شاعر: ا-ایران احمدی، بازامدی تا سلطه بر ایران کنی انچه‌باقی مانده را…

آسایشگاه

"آسایشگاه" نام جدیدترین اثر "سامان فلاحی" (سامو) دوست شاعر و…

صابر صدیق

استاد "صابر صدیق" (به کُردی: سابیر سدیق) شاعر کُرد عراقی‌ست. نمونه‌ی…

شعر فوق‌العاده زیبای «سیب» و نظر سه شاعر!

بهرام رحمانی bahram.rehmani@gmaiul.com  وقت شعری و مطلبی و حرفی تازه و از…

رقابت کشور های منطقه و جهان و به حاشیه رفتن…

نویسنده: مهرالدین مشید قلاده داران تروریستان جهان؛ محور رقابت های کشور…

«
»

Close Guantanamo Protest Decision

 

Nearly 14 Years back when the American troops attacked Afghanistan, against all the human rights conventions and without any court decision human are kept in Guantanamo Bay, it has been 14 years now that human appears in orange cloths with fasten hand and covered faces in this bay.

As soon the American got involved in war in Afghanistan, beside Bagram Base and Kandahar the Americans toke some war detainees to Guantanamo bay, all the rights that has been given by the international law are taken from these Detainees in Guantanamo Bay.

Judiciary trial and self-defense rights has been also taken, not only from the Afghan Detainees but also from the Detainees around the world, against Convention (1984) <<Torture and abuse>> prisoner has been sexually abused, the Detainees were not let to sleep they were even tortured by dogs, a part of the reports last year to the US Congress unveiled the violence’s on the Detainees which raised reactions of the human rights organs from all around the world, the violence and torture of Guantanamo has ashamed values and human rights of 21st century.

The previous government of Afghanistan in its final year of the governance has established a commission to investigates the cases of Detainees in Bagram in which most of these prisoner were find innocent and released, but unfortunately, after the establishment of national unity government they have sent people again to Bagram prison, some reports has found out that management of the Bagram base has been given to American solders again.

In 2008 election President Obama has promised to Americans and people around the world that he will close Guantanamo but still 100 humans are kept in Guantanamo bay, today we protested and condemn the American Government for this, we call on the human conscience of the world to join us in our call to the government of America, if they cannot prove crime on this Detainees than United State should release these Detainees as soon as possible and send them to their own countries.

We the protesters want the Followings:

  1. The Government of America should act with Guantanamo prisoner according to the Human Rights International Conventions, and the American Human Rights law and regulations, these Detainees should be given their rights and should be given access to judiciary and court trial.
  2. The Government of America should compensate for the indignity of these Detainees and compensate for keeping them in prison. We understand that no amount can treat the wounds of the prisoner and their family members, but the American politicians should realize that peace always asks for justice.
  3. We also ask the government of America to close the prisons in Bagram, Europe, and East Asia and also all those known and unknown prisons are the world, and should behave with the Detainees according to Human Rights Conventions.
  4. The National Unity Government should specifically clarify that against and previous decision of government responsibility of Bagram prison has been given back to Americans.
  5. We along and together with the other Freedom Asking Movements, would like to record and archive all those violence against the Detainees by America as International War Crime and submit it to International Court of war.

Finaly we request from the government of America and especially from President Obama to fulfill his promise to the people of America and rest of the world to close Guantanamo and keep his promise.

بسم الله الرحمن الرحیم

د “ګوانتانامو وتړئ” اعتراض کوونکو پرېکړه لیک

نږدې څوارلس کاله وړاندې، کله چې امریکايي ځواکونو پر افغانستان یرغل وکړ، د ګوانتانامو په ټاپو کې له محاکمې پرته، د ټولو انساني ارزښتونو او بشري کنوانسیونونو پرخلاف انسانان ساتل کېږي. څوارلس کاله وشول، چې په دغه ټاپو کې بندیان په نارنجي لباس، لاس تړلي او مخ پټي ښکاره کېږي.

کله چې امریکا د افغانستان په جګړه کې عملاً ښکېل شوه، د جګړې یو شمېر بندیان یې د بګرام، کندهار له زندانونو پرته، د ګوانتانامو په زندان کې هم واچول. له دغو اسیرانو څخه هغه حقونه هم وتروړل شول چې نړیوالو بشري قوانینو اسیرو انسانانو ته په پام کې نیولي دي.

نه یوازې دا چې د افغانستان بلکې د نورو ګڼو هیوادونو له دغو اسیرانو د دفاع او د محاکمې حق واخیستل  شو، بلکې د «شکنجې او سپکاوي ضد کنوانسیون» (۱۹۸۴) پر خلاف جنسي سپکاوي وشول، په سپیو وداړل شول او حتی له خوبه بې برخې شول. تېر کال کانګریس ته د وړاندې شوي راپور یوې برخې د امریکا لخوا پر زندانیانو له شوو ظلمونو پرده پورته کړه چې په امریکا کې دننه او بهر یې د بشري حقونو ادارو نیوکې راوپارولې. په ګوانتانامو زندان کې داسې ځورونې او کړونې وشوې، چې د یوویشتمې پېړۍ بشري ارزښتونه پرې وشرمېدل.  

که څه هم د افغانستان پخوانۍ ادارې د خپلې واکمنۍ د وروستي کال پرمهال د یوه کمېسیون له لارې د بګرام د ځینو زندانیانو دوسیې وڅېړلې چې ډېری یې بې ګناه وو او پرېښودل شول. له بده مرغه د ملي يووالي حکومت له تشکیل راهیسې یو ځل بیا بګرام زندان ته انسانان ولېږدول شول. داسې راپورونه هم خپاره شول چې د بګرام زندان مدیریت یو ځل بیا امریکایانو ته په لاس ورکړل شوی دی.

که څه ولسمشر بارک اوباما په ۲۰۰۸م کال کې د خپل ټاکنیز کمپاین پر مهال د امریکا او نړۍ له ولسونو سره ژمنه کړې وه چې دغه زندان به تړي خو لا هم نيږدې ۱۰۰ تنه انسانان په ګوانتانامو ټاپو کې ساتل کېږي. موږ نن دلته د امریکا د حکومت پر دې کار اعتراض کوو، د نړۍ پر بشري وجدان غږ کوو چې زموږ دا غږ بدرګه کړي. موږ د امریکا پر حکومت غږ کوو، که چېرته پر دغو اسیرانو جرم نه شي ثابتولای، نو باید دا کسان ژر تر ژره ازاد او خپلو هېوادونو ته واستول شي.

زموږ غوښتنې دا دي:

لومړی: د امریکا حکومت باید د بشري حقونو نړیوالې اعلامیې او د امریکا خپل عدلي او قضايي سیستم په پام کې نیولو سره، د ګوانتانامو زندان له اسیرانو سره قانوني، اصولي او انساني چلن وکړي. دغو اسیرانو ته باید خپل حقونه ورکړل شي، باید وکیل او محکمې ته د لاسرسي حق ورکړل شي؛

دویم: ټولو اسیرانو ته باید غرامت ورکړل شي او د هغوی د حیثیت اعاده دې وشي. موږ باور لرو، چې هېڅ مبلغ نه شي کولای د دوی او د دوی د کورنیو رنځ او عذاب ته دوا شي، خو بیا هم د امریکا سیاسیون باید پوه شي چې سوله د عدالت تامين غواړي.

درېیم: موږ غواړو چې په بګرام، اروپا او ختیزې اسیا کې د امریکا نور پټ او ښکاره زندانونه هم بند شي او له اسیرانو سره یې د بشري کنوانسیونونو له مخې چلن وشي؛

 

څلورم: په ځانګړې ډول د بګرام زندان د زندانیانو مسئله باید د ملي يووالي حکومت واضحه کړي. حکومت د تېرو پرېکړو پرخلاف یو ځل بیا د بګرام زندان مسوولیت امریکایانو ته سپارلی چې موږ ته د منلو وړ نه ده؛

پنځم: موږ د نورو ازادي غوښتونکو خوځښتونو په ملتیا و ملګرتیا د زندانیانو پر ضد د امریکا د ترسره شوو جرمونو ثبت، ارشیف او د نړیوال جنګي جنایت په توګه ګڼل او نړیوالې جنايي محکمې ته وړاندې کول غواړو.

او په پای کې یو ځل بیا د امریکا له حکومت او په ځانګړې ډول له ولسمشر بارک اوباما څخه غواړو چې د امریکا له ولس او نړیوالو سره دې د ګوانتامو زندان د تړلو په تړاو خپله ژمنه پلې کړي تر څو په تاریخ کې د یوه بشري نقض د مخنیوي​کوونکي په توګه ثبت شي.

 

په درنښت