زنان و تولید علم در تاریخ تمدن اسلامی !

مقدمه زنان مسلمان ، از خانه تا دانشگاه ، از مسجد…

کودتای داوود؛ آغاز فصل پرآشوب تاریخ معاصر افغانستان

نویسنده: مهرالدین مشید کودتای  ۲۶ سنبله ۱۳۵۵ سرآغاز تراژدی نیم‌قرن افغانستان کودتای…

         وحدت خواست مبرم زمان است

هرکه دورافتاده شد ازاصل خویش  باز جوید روز گاری وصل خویش اصالت…

فن تفکر و تمرین فلسفه

درسنامه برای مدارس آموزش سیاسی پدیدآورنده و ویراستار: یوری نیکولاویچ آنتونوف…

بدخشان در محراق کارزار تبلیغات

سیاسی -- نظامی پاکستان ! ولایت بدخشان در شمالشرق ترین قسمت…

سفرنامۀ زندگی

رسول پویان نــوای نـی و نـغـــمـۀ آبـشار هـوای خوش و دامـن کهسار سـرود…

هه‌لو شهید جعفر

آقای "هه‌لو شهید جعفر" (به کُردی: هەڵۆ شەهید جەعفەر) شاعر…

پیاوړی او نومیالی لیکوال

له (ډاکټر طارق رشاد) سره چې پیاوړی او نومیالی لیکوال،…

دموکراسی در بستر سرمایه‌داری؛ فرصت‌ها، محدودیت‌ها و تناقض‌ها

نویسنده: مهرالدین مشید  رابطه دموکراسی و سرمایه داری؛ از همگرایی تا…

افغانستان زخمی؛ نیازمند همدلی و همگرایی

نویسنده: مهرالدین مشید تنوع قومی و مدیریت آن در چارچوب هویت…

شکسپیر 

« آن ‌جا که انسان برای نخستین ‌بار خود را…

وحدت نیروهای مترقی در روشنی  اصول و بدون آن

وحدت، یکی از نیازهای اساسی و اجتناب‌ناپذیر نیروهای مترقی، ملی…

دین و دموکراسی؛ از سازگاری ها تا چالش ها

نویسنده: مهرالدین مشید پرسش سازگاری دین و دموکراسی یکی از مهم‌ترین…

سه‌ شعر کوتاه از لیلا طیبی

انسان کلام سبز ترحم، جاری از گلوی خدا بود.  از یاد برده…

شب

شب همین نزدیک‌هاست و  ستارگان  گیسویشان را بر صورت ماه افشانده‌اند، در سکوتی…

پیامد های منفی ،تثبیت رتبه نظامی در ساختار های کشفی…

مقدمه . خداوند ( ج) در قرآن کریم چنین می فرماید…

چند شعر کوتاه از لیلاطیبی

انسان کلام سبز ترحم، جاری از گلوی خدا بود.  از یاد برده…

افغانستان؛ سرزمین فرصت‌های از دست‌رفته

نویسنده: مهرالدین مشید از اصلاحات امان‌الله خان تا چالش‌های پس از…

بیست سال امریکا غرب و ناتو درین سرزمین بساط خون…

افغانستان از تنگناهای خونین و ویرانگر عبور داده شده و…

تمنای رهایی

رسول پویان تبسـم حال خـوش در خاطر دل می کند جاری ولی…

«
»

تحلیل ژرف تاریخ دیروز، درس‌هایی ارزشمند برای امروز و فردا

____________________________________________________________

۱ـ کودتا یرواند آبراهامیان، ترجمه: ناصر زرافشان، موسسه انتشارات نگاه، چاپ اول، ۱۳۹۳ از این کتاب تا کنون دو ترجمه دیگر منتشر شده است (استنادهای این مقاله به ترجمه ناصر زرافشان است.) کودتا، یرواند آبراهامیان ترجمه محمدابراهیم فتاحی، نشر نی، چاپ دوم ۱۳۹۲ کودتا، یرواند آبراهامیان ترجمه عبدالرضا(هوشنگ) مهدوی، نشر البرز، چاپ اول ۱۳۹۲.
۲- روزولت در خاطراتش یادآوری می کند که حمله به گردهمایی حزب توده ایران در این روز را برادران بوسکو- فرخ کیوانی و علی جلالی- طراحی کرده بودند(ص ۲۱۳)
۳- در افشای اسنادی معروف به پرونده‌های سدان- تنها مدیر باقی مانده از شرکت نفت انگلیس و ایران -هم حزب زحتکشان بقایی مکاتبات تحریف شده ای را به این پرونده‌ها اضافه کرد که ادعا می شد بین شرکت نفت انگلیس وایران و حزب توده (ایران) صورت گرفته است. این دسیسه این تصور را تقویت می کرد که انگلیسی‌ها و شوروی‌ها منافع مشترکی علیه ایران دارند و شرکت نفت انگلیس و ایران و حزب توده (ایران) برای راه انداختن اعتصاب عمومی سال ۱۳۳۰ با یکدیگر همکاری کرده اند(ص ۱۶۵)
۴- در ترجمه آقای فتاحی نام نورالدین کیانوری از قلم افتاده است. (ترجمه فتاحی ص ۲۰۰)
۵-این مسئله مهم در ترجمه آقای فتاحی به گونه‌ای نادرست ثبت شده است. گر چه این مسئله از طریق نقدها، تذکر داده شد، ولی جای پرسش است که در چاپ سوم این اثر که ناشر غلط نامه‌ای را همراه کتاب چاپ کرده این اشتباه تصحیح نشده است. در واقع در متن ترجمه آقای فتاحی باید واژه «واقعی» به واژه «غیر واقعی» تغییر یابد. (ترجمه فتاحی ص ۲۰۲)
۶-جالب است که در رسانه‌های امپریالیستی و ارتجاعی سازمان نظامی حزب توده ایران با دقت و تمام جزئیات زیر ذره بین قرار دارد اما از شبکه نظامی انگلیس کمترین سخن به میان نمی‌آید.
۷-رسانه‌های امپریالیستی و ارتجاعی همواره قتل او را به گردن سازمان نظامی حزب توده ایران می انداختند.
۸-در ترجمه آقای فتاحی، به اشتباه آمده به مصدق اعلام شد که هول نکند زیرا اوضاع تحت کنترل است. (ترجمه فتاحی ص ۲۷۲). عجیب است که این خطای فاحش حتی در چاپ سوم که ناشر غلط نامه‌ای چاپ کرده تصحیح نشده است.

* http://www.khosrobagheri.blogfa.com