رايحه

دوم حمل ١٤٠٤ خورشيدىفکر تو زیبنده ‌‌‌‌‌‌ی دل‌ها شدهوسوسه…

بخاطر محکمه عاملان جنایات جنگی و ضد بشری تجاوز نظامی…

اعلامیه و فراخوان انجمن سراسری حقوقدانان افغانستان بنام خداوند حق و…

از شکست دکترین عمق استراتژیک تا طلوع رقابت نیابتی هند

نویسنده: مهرالدین مشید شکست عمق استراتژیک  و جنایات نظامیان تروریست پرور افغانستان…

د تلویزیوني سیاسي بحثونو اهمیت

نور محمد غفوری مقدمه:د تلویزیونی سیاسی بحثونو په ماهیت مو په…

تولستوی ، لئو نیکولایویچ

برگردان. رحیم کاکایی دانشنامه بزرگ شوروی  و. یا. لاکشین کنت لئو نیکولایویچ تولستوی…

      عید شما مبارکباد 

مبا رکبا د عید ی روزه  دا را ن به آ…

نوروز؛ ارث نیاکان

رسول پویان کهـن نـشـاط بهـاران جشن نوروز است سرور سرو خرامان جشن…

د تلویزیوني سیاسي بحثونو ماهیت

نور محمد غفوری نن چې په انټرنټ کې ګرځیدم، ناڅاپي مې…

چگونه تحلیل کنیم؟

در این روز ها صدا ها در رابطه به وضعیت…

فرنسوا ولټر

ولټر، یو فرانسوي لیکوال، مورخ او فیلسوف، د ټولنیزو اصلاح…

هانا آرنت؛ توتالیتاریسم ابتذال شر

Arendt, Hanna (1906-1975) آرام بختیاری نقل قول های سیاسی یک زن برای…

فقدان روایت آشتی ملی و بحران گفتمان در افغانستان

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان در دوراهیِ آشتی و منازعه افغانستان طی پنج…

چهار و نیم سال پس از برپایی امارت اسلامی سرمایه؛…

فهیم آزاد مقدمه فقدان اجماع تحلیلی پیرامون بازگشت طالبان به قدرت سیاسی…

پاسخی به پرسشی که چرا؟ گفته بودم، خامنه‌یی قصد حمله…

محمدعثمان نجیب نماینده‌ی مبان بخش نخست در هفته‌ی گذشته‌ یک هم‌وطن ما یا…

از کابل تا تهران؛ مهار افراطیت یا مهندسی قدرت و…

نویسنده: مهرالدین مشید زورگویی یا ژئوپلیتیک ضربه؛ بازی با آتش تحولات امنیتی…

ویکتور هوګو

هغه د فرانسې نامتو شاعر، ناول، رومان او ډرامه لیکونکی…

یک عکس وهزار خاطره

راديو تلويزيون و افغانفلم سابق افغانستان تنى چند از ژورناليستان اولين…

مارهای آستین؛ بازگشت هیولاهای جنگ نیابتی به دامان پاکستان

نویسنده: مهرالدین مشید از عمق استراتیژی تا عمق بحران؛ چرخش شمشیر…

ظلم ظالم

رسول پویان جهان به لاف وپـوف ظلم برنمی گردد اســـیـر ظالـــم و…

روز جهانی زن در میانۀ بحران و عقبگرد تاریخی

اعلامیۀ سازمان سوسیالیست‌های کارگری افغانستان به پیشواز هشتم مارچ، روز…

«
»

پـنــــــدِ  پــــدر

 

( طــنـــــز )

—————–

 

آن  شـنـیـدسـتــم  ز یـک  فــــرزانــــه ی

جـمـع بــودنـــد  دوسـتـان  در خــانــه ی

شــب هـمـه بــا هـــم بــودنــدی یــار وار

بــذلـــه  گــویـی داشـتـنــد از هــر کـنــار

خــاطــرات و قـصـه هـــای دل  پـــذیـــر

مـی نـمــودنـــد از رسـیـــده  تــا  فـطیــر

درمـیـان  یـک مــردِ خــواب آلــود بـــود

بــر دو چشمش خــواب سـنگـینـی نـمــود

نــا  ادا  کـــرده  ز خُـفــتــن  را   نـمـــاز

گــوشــه ی افـتــاد شــد در خــوابِ  نــاز

فــارغ  از یـــاران و  از احـبــاب  شـــــد

آن هـمــه بـیــدار و او در خــواب  شـــــد

نـاگـهـان بــادی  بــرون  شــد از شـکــــم

داشــت  آوازی  کــه  بـشـنـیــدی  اَصَـــم

مــرد  یکـبـاره  ز خــوابِ  خــود بجَسـت

مضطـرب  بـیـچـاره بــر جـایـش نشسـت

حـاضـریــن گـفـتـا کـه ای نـیکــو جـبـیـن

چیسـت عـلــت زود بــرخـاسـتـن چـنـیــن

خــوب خـوابـیـدی مگــرمشکـل چـه بـود

بـس پــریـشانـی بگــو مشکــل چــه بــود

مــرد گـفـت دیــدم  پــدرآمــد بــه خــواب

گــوش هــایـــم  را بــدادی پـیـچ  و تــاب

او مــرا مـیگـفــت  بــا خـشــم و غـضـب

ایــن عـمــل  بــاشــــد تـــرا  دور از ادب

دوسـتـان  بـیــدار  و تـــو  خــوابـیــده ای

پــرده ی  شـــرم  و حـیــا بـــدریـــده  ای

آن یکـی  گـفـتـا بــه نــوشـخـنـدِ  ظـریـف

داشـتـی  حـقـــا چـــه  بــابــای  شــریــف

مــا صــدای او  هـمــه  بـشـنـیـــده  ایــــم

تـا بـه حـال ایـن چــون صدا نـشنیـده ایــم

راسـت گـفـتـا روحِ  مـرحــوم  شــاد بــاد

هــرکـه  نـشنـیـد حــرفِ او بــربــاد  بــاد