پلان شهری یا مهندسی قدرت؟ واکاوی اهداف پنهان طالبان در…

نویسنده: مهرالدین مشید نگاهی به پروژه‌های عمرانی در شهر کابل با…

شوخ طبعی 

رسول پویان  خنده داروی طبع غمگین است  شـادخواری طبیب دیرین است  خنده روباش…

جنگی که بجای فروریزی دستگاه تروریست پرور، دندان های آن…

نویسنده: مهرالدین مشید جنگی که امید ها برای نابودی بزرگ ترین…

به یاد مادر

مادر به خوی عادت طفلانه ام هنوز از بهر تو سرخوش…

توهم پولی، دستمزد، تورم ـــ برشی از کتاب: «درس‌گفتارهای کاپیتال»

دانش و امید، شمارهٔ ۲۹، اردیبهشت ۱۴۰۴ ــ  اوایل سال ۱۴۰۳،…

     انزوای نمایشی، همکاری پنهانی: از انکار علنی تا توافق پشت…

نویسنده: مهرالدین مشید انزوای دیپلوماتیک تا معامله در سایه: روایت دوگانه…

یوغلط خبر د جنجال منبع

نور محمد غفوری په دې ورځو کې د مغرضو او دروغجنو…

و.ای. لنین- وحدت فلسفه و سیاست

ترجمه. رحیم کاکایی اوگورودنیکوف ولادیمیر پتروویچ، دکتر علوم فلسفه، پروفسور، رئیس کرسی…

ناله یی میهن

رخت سفر ببستم و سوی وطن شدم در آرزوی دیدن مهد کهن…

از شمس النهار ، بنیاد گزاری مطبوعات مدرن

1میرعبدالواحد سادات ترقیات عالم روبه بالاست  ما از بالا به پایین می…

روز جهانی مطبوعات و روزگار آشفته و نابسامان روزنامه‌نگاری در…

نویسنده: مهرالدین مشید هرچند روز جهانی مطبوعات (۳ می) فرصتی است…

ریشه‌یابی پیدایش سادات، خواجه، آقا و بار بی‌معنای مذهبی دادن به…

محمدعثمان نجیب بخش نخست:  مراد من این‌ است تا بدانیم، چرا مردمان…

مارکوزه؛- فیلسوف التقاطی جنبش دانشجویی

Herbert Marcuse (1898-1879) آرام بختیاری نیاز  فیلسوف "چپ نو" به فرویدیسم. مارکوزه (1979-1898.م)،…

مسئولیت اخلاقی رسانه ئی  در دفاع مشترک از روشنگری ،…

نوشته  از: بصیر دهزاد   قسمت دوم  ادامه قسمت اول   نباید یک اصل عمده…

مسئولیت اخلاقی رسانه ئی  در دفاع مشترک از روشنگری ،…

نوشته  از: بصیر دهزاد   قسمت اول   انگیزه این مقاله  تداوم بحث های…

وحدت ملی یگانه ضامن بقای کشور است

اگر از چهار راهی ها گذر کنی مزدور کار ،…

تقسیم جهان 

رسول پویان  زمیـن در بین غـولان جهـان تقسیم می گردد  تـوگـویـی از…

یووالی د بریا کيلي، د نن ورځې اړتیا

ليکنه: حميدالله بسيا په تاریخ کې ډېرې داسې شېبې شته چې ملتونه…

نقش و جایگاۀ اصلی دین در جهان معاصر

نویسنده: مهرالدین مشید فشرده عصر حاضر، که با بحران‌های هویتی، اخلاقی، زیست‌محیطی…

 ماکار گرو نیروی توانای جها نیم 

             به استقبال روز بین المللی کارگر  انسان بخاطر زنده ماندن خود…

«
»

تاجران مرگ آمریکا از کشتار سود می‌برند: نسخهٔ آمریکایی «جنگ و صلح» صرفاً «جنگ» است




نویسنده: ویلیام آستور ــ

دیروز، دادگاه تاجران مرگ با صدور حکم «مجرم» برای تمامی فروشندگان و صادرکنندگان سلاح آمریکایی در سراسر جهان به پایان رسید. بله، تاجران مرگ به گناهی نابخشودنی محکوم شدند، حتی با وجود این‌که ۴۰ درصد از تجارت جهانی سلاح‌های مرگبار را در اختیار دارند. چه کسی گفته است که امروزه چیزی در آمریکا تولید نمی‌شود؟ ما چیزهای زیادی تولید می‌کنیم که صدای «بنگ» می‌دهند.

در فرهنگ امروز ما، کسب پول زیاد، به‌ویژه از طریق فروش اسلحه، به‌عنوان «میهن‌پرستی» تلقی می‌شود. کافی است به انجمن ملی تفنگ (NRA)، حامیان آن در کنگره، و تمام شرکت‌های تولیدکنندهٔ اسلحه در داخل کشور نگاهی بیندازید.

اسلحه‌های تهاجمی بسیار سودآور هستند، حتی بیشتر از تپانچه‌ها. مگر هدف چیزی جز پول درآوردن است؟ البته که دعا و همدردی با بی‌گناهان گرفتار در تیراندازی‌ها انجام می‌شود. نگران نباشید ـــ «آدم‌های خوب با اسلحه» ما را از شر «آدم‌های بد با اسلحه» نجات خواهند داد.

اگر ما آمریکایی‌ها به فروش سلاح، به‌ویژه سلاح‌های تهاجمی خطرناک، در داخل کشور تن دهیم (یا از توقف آن خودداری کنیم)، و حتی آن را با ایده‌هایی مانند قدرت و مردانگی پرستش کنیم، آیا جای تعجب است اگر به فروش سلاح در خارج از کشور و تسلط خود بر این تجارت هم افتخار کنیم؟ اگر ما به امنیت کودکان خود اهمیت ندهیم (یا به اندازه کافی اهمیت ندهیم)، چرا باید نگران کودکان کشته‌شده در غزه باشیم؟

فرهنگ ما خشن و بیمار است و تا زمانی که آن را اصلاح نکنیم، امید چندانی به تغییرات معنادار وجود ندارد.

با این حال، شنیدن خبر آتش‌بس در غزه امیدوارکننده است. شاید دولت ترامپ بتواند در اوکراین نیز به آتش‌بس دست یابد. مشکل اینجاست که همیشه به نظر می‌رسد جنگ یا جنگ‌های دیگری در افق برای آمریکا در حال شکل‌گیری هستند؛ درگیری‌هایی که تاجران مرگ آمریکا می‌توانند از آن‌ها سود سرشاری کسب کنند.

آمریکا جنگ دارد، اما صلح ندارد

اگر لئو تولستوی آمریکایی وجود داشت، نمی‌توانست کتابی دربارهٔ این دوران با عنوان جنگ و صلح بنویسد. نسخه امروزین این عنوان برای آمریکا تنها شامل یک کلمه است: جنگ.

صلح به‌ندرت، اگر نگوییم هرگز، در گفتمان سیاسی و فرهنگی جریان اصلی آمریکا ذکر می‌شود. این جای تعجب ندارد. تقریباً ۶۰ درصد از هزینه‌های اختیاری فدرال ایالات متحده به پنتاگون، امنیت داخلی، تسلیحات هسته‌ای و ارسال سلاح به مکان‌هایی مانند اسرائیل و اوکراین اختصاص می‌یابد. جو بایدن زمانی گفت: «بودجه‌ات را به من نشان بده تا به تو بگویم چه چیزی برایت ارزشمند است.» به نظر می‌رسد جنگ برای آمریکا بسیار ارزشمند است.

تا زمانی که ما جنگ را ارزشمند و قهرمانانه بدانیم و به‌جای آن صلح را در آغوش نگیریم، تاجران مرگ به سودآوری خود ادامه خواهند داد. البته که آن‌ها مقصر هستند، اما اگر همچنان به آنها پول بدهیم و از آن‌ها انتظار «امنیت» و «ایمنی» داشته باشیم، همهٔ ما نیز در این تقصیر شریک خواهیم بود.

ـــــــــــــــــــــ

ویلیام جی. آستور، سرهنگ بازنشستهٔ نیروی هوایی ایالات متحده، استاد تاریخ و پژوهشگر ارشد در شبکهٔ رسانه‌ای آیزنهاور (EMN)، سازمانی متشکل از کهنه‌سربازان منتقد در حوزهٔ نظامی و امنیت ملی است. وبلاگ شخصی او Bracing Views نام دارد و شهادت ویدیویی او برای دادگاه تاجران مرگ در این لینک قابل دسترسی است.

منبع: وبلاگ ضدجنگ، ۱۶ ژانویهٔ ۲۰۲۵
https://www.antiwar.com/blog/2025/01/16/americas-merchants-of-death-are-making-a-killing/