نوستالوژی و جاذبه های فکری و اعتقادی 

نویسنده: مهرالدین مشید نوستالوژی و گذشته گرایی های فکری و اعتقادی زمانیکه…

تاریخ‌گرایی و ارزش هنری رمان‌های میخائیل شولوخوف

ترجمه. رحیم کاکایی به مناسبت 120 سالگی میخائیل شولوخوف ای. کووالسکی (درباره مسئله…

نامه‌ی سرگشاده از سوی یک مهاجر، به صدراعظم آلمان!

آمریکا به سیم آخر زد. حمله‌ی آمریکا بر ایران، دردسر…

تنش میان ایران و اسراییل و پس لرزه های بحران…

نویسنده: مهرالدین مشید وارد شدن امریکا در جنگ و به صدا…

عزّ و شرف وطن 

در خانـه قـوی باش که چوراچور است  دزدان به کمین فانوس…

فطرتی انسانی

امرالدین نیکپی در اوایل دانشگاه ، داستان‌های مذهبی بسیاری دربارهٔ طرد…

جهان صلح وصفا!

امین الله مفکر امینی                   2025-19-06 جهانـی صلح وصفـــای بشربماتم کشیـــــده جـاهــــلانیکی برسیاستهای…

سرنوشت انسان امروز در چنگال مومیایی فروشان دیروز

نویسنده: مهرالدین مشید زنده گی مدرن در آینۀ زوال تاریخی در جهان…

سیمون دوبوار،- رفاقت و عشق اگزستنسیالیستی

Beauvoir, Simone de (1908- 1986). آرام بختیاری سیمونه و سارتر،- ازدواج سفید…

کتاب زبدۀ تاریخ

رسول پویان فسانه خوان وفسون سرگذشت موسارا مگـر خـرد بکــنــد حـل ایـن…

چرا مردان از زنان قوی تر نیستند؟ پروفیسور دکتر شمس سینا بخش…

حقیقت فرا ذهنی: بنیاد برترین واقعیت

ذهنیت به مفهوم تفکر٬ و تعقل از جوهر حقیقت٬ بنیاد…

ژرفنای فاجعه در افغانستان و سناریو های فراراه ی طالبان

نویسنده: مهرالدین مشید ستم طالبان و ایستادگی ملت؛ اراده مردم افغانستان…

پایداری

ثبا ت و پا یداری را نمانده  قدر و مقدارش چنان…

مهر پدر

دستت پدر ببوسم و سر هم به پای تومیخواهم آنچه…

نمونه هایی از کهنترین اشعار فارسی

تا بدانجا رسیده دانش من که بدانم همی که نادانم ( ابو…

ترامپ و بازتعریف روابط بین‌المللی؛ از تنش‌های ژئوپلیتیک تا دیپلماسی…

نویسنده: مهرالدین مشید ترامپ از دور زدن تنش های دیپلوماتیک تا…

چرا مردان از زنان قوی تر نیستند؟

پروفیسور دکتر شمس سینا بخش دوم درین جا می خوانید: -چطور میتواند یک…

پرتو عقل و خرد 

رسول پویان  جهان که در دل دانش می‏کند تابـش  به جهل تیره…

نامه‌ی سرگشاده‌ی محمدعثمان نجیب، بنیادگذار مکتب دینی-فلسفی من بیش از…

آقای ترامپ! تو نه در قامت یک سیاست‌مدار آمدی، نه به…

«
»

تاجران مرگ آمریکا از کشتار سود می‌برند: نسخهٔ آمریکایی «جنگ و صلح» صرفاً «جنگ» است




نویسنده: ویلیام آستور ــ

دیروز، دادگاه تاجران مرگ با صدور حکم «مجرم» برای تمامی فروشندگان و صادرکنندگان سلاح آمریکایی در سراسر جهان به پایان رسید. بله، تاجران مرگ به گناهی نابخشودنی محکوم شدند، حتی با وجود این‌که ۴۰ درصد از تجارت جهانی سلاح‌های مرگبار را در اختیار دارند. چه کسی گفته است که امروزه چیزی در آمریکا تولید نمی‌شود؟ ما چیزهای زیادی تولید می‌کنیم که صدای «بنگ» می‌دهند.

در فرهنگ امروز ما، کسب پول زیاد، به‌ویژه از طریق فروش اسلحه، به‌عنوان «میهن‌پرستی» تلقی می‌شود. کافی است به انجمن ملی تفنگ (NRA)، حامیان آن در کنگره، و تمام شرکت‌های تولیدکنندهٔ اسلحه در داخل کشور نگاهی بیندازید.

اسلحه‌های تهاجمی بسیار سودآور هستند، حتی بیشتر از تپانچه‌ها. مگر هدف چیزی جز پول درآوردن است؟ البته که دعا و همدردی با بی‌گناهان گرفتار در تیراندازی‌ها انجام می‌شود. نگران نباشید ـــ «آدم‌های خوب با اسلحه» ما را از شر «آدم‌های بد با اسلحه» نجات خواهند داد.

اگر ما آمریکایی‌ها به فروش سلاح، به‌ویژه سلاح‌های تهاجمی خطرناک، در داخل کشور تن دهیم (یا از توقف آن خودداری کنیم)، و حتی آن را با ایده‌هایی مانند قدرت و مردانگی پرستش کنیم، آیا جای تعجب است اگر به فروش سلاح در خارج از کشور و تسلط خود بر این تجارت هم افتخار کنیم؟ اگر ما به امنیت کودکان خود اهمیت ندهیم (یا به اندازه کافی اهمیت ندهیم)، چرا باید نگران کودکان کشته‌شده در غزه باشیم؟

فرهنگ ما خشن و بیمار است و تا زمانی که آن را اصلاح نکنیم، امید چندانی به تغییرات معنادار وجود ندارد.

با این حال، شنیدن خبر آتش‌بس در غزه امیدوارکننده است. شاید دولت ترامپ بتواند در اوکراین نیز به آتش‌بس دست یابد. مشکل اینجاست که همیشه به نظر می‌رسد جنگ یا جنگ‌های دیگری در افق برای آمریکا در حال شکل‌گیری هستند؛ درگیری‌هایی که تاجران مرگ آمریکا می‌توانند از آن‌ها سود سرشاری کسب کنند.

آمریکا جنگ دارد، اما صلح ندارد

اگر لئو تولستوی آمریکایی وجود داشت، نمی‌توانست کتابی دربارهٔ این دوران با عنوان جنگ و صلح بنویسد. نسخه امروزین این عنوان برای آمریکا تنها شامل یک کلمه است: جنگ.

صلح به‌ندرت، اگر نگوییم هرگز، در گفتمان سیاسی و فرهنگی جریان اصلی آمریکا ذکر می‌شود. این جای تعجب ندارد. تقریباً ۶۰ درصد از هزینه‌های اختیاری فدرال ایالات متحده به پنتاگون، امنیت داخلی، تسلیحات هسته‌ای و ارسال سلاح به مکان‌هایی مانند اسرائیل و اوکراین اختصاص می‌یابد. جو بایدن زمانی گفت: «بودجه‌ات را به من نشان بده تا به تو بگویم چه چیزی برایت ارزشمند است.» به نظر می‌رسد جنگ برای آمریکا بسیار ارزشمند است.

تا زمانی که ما جنگ را ارزشمند و قهرمانانه بدانیم و به‌جای آن صلح را در آغوش نگیریم، تاجران مرگ به سودآوری خود ادامه خواهند داد. البته که آن‌ها مقصر هستند، اما اگر همچنان به آنها پول بدهیم و از آن‌ها انتظار «امنیت» و «ایمنی» داشته باشیم، همهٔ ما نیز در این تقصیر شریک خواهیم بود.

ـــــــــــــــــــــ

ویلیام جی. آستور، سرهنگ بازنشستهٔ نیروی هوایی ایالات متحده، استاد تاریخ و پژوهشگر ارشد در شبکهٔ رسانه‌ای آیزنهاور (EMN)، سازمانی متشکل از کهنه‌سربازان منتقد در حوزهٔ نظامی و امنیت ملی است. وبلاگ شخصی او Bracing Views نام دارد و شهادت ویدیویی او برای دادگاه تاجران مرگ در این لینک قابل دسترسی است.

منبع: وبلاگ ضدجنگ، ۱۶ ژانویهٔ ۲۰۲۵
https://www.antiwar.com/blog/2025/01/16/americas-merchants-of-death-are-making-a-killing/