بهای سنگین این خاموشی پیش از توفان را طالبان خواهند…

نویسنده: مهرالدین مشید طالبان بیش از این صبر مردم افغانستان را…

گلایه و سخن چندی با خالق یکتا

خداوندا ببخشایم که از دل با تومیخواهم سخن رانم هراسانم که…

(ملات گاندی در مورد امام حسین

باسم تعالى در نخست ورود ماه محرم و عاشوراء حسينى را…

جهان بی روح پدیداری دولت مستبد

دولت محصولی از روابط مشترك المنافع اعضاء جامعه می باشد٬ که…

ضانوردان ناسا یک سال شبیه‌سازی زندگی در مریخ را به…

چهار فضانورد داوطلب ناسا پس از یک سال تحقیق برای…

پاسخی به نیاز های جدید یا پاسخی به مخالفان

نویسنده: مهرالدین مشید آغاز بحث بر سر اینکه قرآن حادث است و…

طالبان، پناهگاه امن تروریسم اسلامی

سیامک بهاری شورای امنیت سازمان ملل: ”افغانستان به پناهگاه امن القاعده و…

  نور خرد

 ازآن آقای دنیا بر سر ما سنگ باریده عدوی جان ما…

عرفان با 3 حوزه شناخت/ ذهن، منطق، غیب

دکتر بیژن باران با سلطه علم در سده 21،…

شکست مارکسیسم و ناپاسخگویی لیبرالیسم و آینده ی ناپیدای بشر

نویسنده: مهرالدین مشید حرکت جهان به سوی ناکجا آباد فروپاشی اتحاد جماهیر…

سوفیسم،- از روشنگری باستان، تا سفسطه گری در ایران.

sophism. آرام بختیاری دو معنی و دو مرحله متضاد سوفیسم یونانی در…

آموزگار خود در عصر دیجیتال و هوش مصنوعی را دریابید!

محمد عالم افتخار اگر عزیزانی از این عنوان و پیام گرفتار…

مردم ما در دو راهۀ  استبداد طالبانی و بی اعتمادی…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان سرزمینی در پرتگاۀ ناکجاآباد تاریخ مردم افغانستان مخالف…

ترجمه‌ی شعرهابی از دریا هورامی

بانو "دریا هورامی" (به کُردی: دەریا هەورامی) شاعر، دوبلور و…

تلویزیون حقوق ناشر یک اندیشه ملی و روشنگری 

نوشته از بصیر دهزاد  تلویزیون حقوق در پنجشنبه آینده،  ۱۱ جولای، …

افراطیت دینی و دین ستیزی دو روی یک سکه ی…

نویسنده: مهرالدین مشید در حاشیه ی بحث های دگر اندیشان افراط گرایی…

د مدني ټولنې په اړه په ساده ژبه څو خبرې

 زموږ په ګران هېواد افغانستان کې دا ډیر کلونه او…

از پا افتادگان دور جمهوریت

در خارج چه میگویند ؟ انهاا طوری سخن میرانند که افغانستان…

آیا طالبان آمده اند ، تا ۳۴ ملیون شهروند افغانستان…

نوشته: دکتر حمیدالله مفید. بزرگترین دشواری که در برابر جهان اسلام…

 چند شعر کوتاه از لیلا_طیبی (صحرا) 

ذهنم، یوزپلنگی تیز پاست آه! بی‌هوده بود، دویدن‌هایم... آی‌ی‌ی        --غزال وحشی، کدام کنام…

«
»

منتخب اشعار چنار علی‌

با برگردان:

#زانا_کوردستانی

۱۴۰۱

chnar.alI

“چنار علی” با نام کامل “چنار علی احمد” شاعر کورد معاصر عراقی زاده‌ی یک ژانویه‌ی ۱۹۷۶ میلادی در سلیمانیه است.

وی در دانشگاه بازرگانی سلیمیانە بە تحصیل پرداخت و در سال تحصیلی ١٩٩٣/١٩٩٢ فارغ‌التحصیل شد و به سال  ١٩٩٨ به عنوان کارمند کتابخانه‌ی چوارباخ سلیمانیه مشغول به کار شد.

او ازدواج کرده و حاصل ازدواج‌اش دو فرزند پسر است.

او از سال ۲۰۰۰ شروع به نوشتن و سرودن شعر کرد، اما تا سال ۲۰۱۵ هرگز اشعار و مطالبش را منتشر نکرد تا اینکه در آن سال، با حمایت و تشویق خواهرش “چیمن” نخستین اشعارش در مجلات و نشریات سطح اقلیم کوردستان چاپ و منتشر شد و تاکنون ادامه داشته است.  

(۱)

بریا بەهاتن و نەهاتنت 

تۆزی خەیاڵمت ڕادەماڵی و 

تاسەی دووری و نەبوونی چەن وەختەت

لە بار دەبرد

خونچەی نەپشکوی ناو دڵمت،

گوڵ پێدەکرت.

ای کاش، با آمدن و نیامدنت 

خیالات غبار گرفته‌ام را می‌رفتی و 

آرزو و اشتیاق فراق و نبودن این چند وقته‌ات را 

از خاطرم می‌زدودی،

شاید غنچه‌ی ناشکفته‌ی جانم،

به گل می‌نشست.

(۲)

بریا هەموو ئەوانەی تۆ دەبینن.

من بومایە و 

هەموو ئەوانەی لە دەوری منن، 

ئامێزی تۆ بوایە.

ای کاش همه‌ی آنهایی که تو را می‌بینند،

“من” بودم و 

همه‌ی آنهایی که دور و بر من هستند، “تو”.

(۳)

تۆ دەزانی؟

نه شەوەم ئارام دەبێ و 

نە بە ئاگر گەرمم دەبێ 

نه هەنگوین تێرم دەکات 

گەر خۆشەویستی تۆم نەبێ 

عەشقت لە رۆحما گڵپەی دێ و 

دڵیش لە دووریتا دەلەرزێ.

آیا تو آگاهی؟

نه شب آرام و قرارم هست و 

نه آتشی‌ست که گرمم کند،

و نه عسل به کامم شیرین.

اگر مهر و محبت تو نبود، 

عشقت در جانم شعله می‌زد و 

دلم از فراقت تنگ می‌آمد.

(۴)

ئازیزەکەی دوور ووڵاتم وەرە با 

لەنێو دووچاوی نێرگزیتدا

هەناسەیەکی ئارام بدەم.

نازنین غربت رفته‌ام، برگرد تا 

میان دو چشم نرگسینت

نفسی به آرامی بکشم.

(۵)

عەیامێکە…

زوڵەیخا ئاسا 

بە چەشنی باران ئەرژێ لە چاوانم 

ئەشکی خوێنی 

بۆ دووری و نبوونی یوسفەکەم.

عەیامێکە…

زوڵەیخا ئاسا بۆ 

بیستنی هەواڵێکی عەزیزی دڵم 

لە چاوەڕوانیدا سەرگەردانم.

روزگاریست که…

همچون زلیخا 

از چشمانم باران‌آسا می‌بارد، 

اشک و خونابه 

برای دوری و نبود یوسف‌ام.

روزگاریست که…

همچون زلیخا 

در انتظار خبری از عزیز جانم

چشم به راه و سرگشته‌ام.

(۶)

چۆن ئەستێرە هەردەم لە هاتنی شەودایە،

منیش ئەوها لە چاوەڕوانی تۆدام 

بەڵام ئاخ تۆش لە بیری ڕۆشتندای…

همچون ستاره هر لحظه منتظر شبانگاهانی،

من هم یک‌ریز چشم به راه تو،

اما افسوس که تو در اندیشه‌ی رفتنی…

(۷)

ئەمشەو لەگەڵ ئەم کزە بایەدا 

لەگەڵ ئەم هەور و بارانەدا 

وەرە 

بۆن و بەرامەی ئەوینت 

بپرژێنە 

بە سەر ئاسمانی شاردا 

تا خونچەی ڕۆحم 

گوڵی ئەرخەوانی عەشقەت بگرێ و 

چاوی سیس بووی چاوەڕوانیم 

فرمێسکی شادی وجودت بڕژێ.

امشب همراه با نسیم 

همراه با ابرها و باران 

برگرد.

عطر و نکهت عشق‌ات را

پراکنده کن 

بر اوج آسمان شهر 

تا که غنچه‌ی جانم 

گل ارغوانی عشقت را بشکفد و 

از چشمان پژمرده‌ از چشم به راهی‌ام

اشک شوق و شادی بر وجودت بچکد.

شعر: #چنار_علی

برگردان: #زانا_کوردستانی