چین کاوشگری به نیمه تاریک ماه فرستاد

منبع تصویر، GETTY IMAGES ۱۴ اردیبهشت ۱۴۰۳ - ۳ مه ۲۰۲۴ آژانس فضایی…

        تقدیم به ستره محکمه امارت اسلامی افغانستان

معروضه محمد عالم افتخار ولد محمد قاسم دارنده تذکره تابعیت 1401100148058   حضور…

حاکمیت طالبان؛ افزایش بحران و تکانه های بی ثباتی ملی…

نویسنده: مهرالدین مشید استبداد و تبعیض طالبان و به صدا درآمدن…

چند شعر از حمید تیموری‌فرد

بزم کبوتران   در تالار توت و ارغوان  سایه‌ی گل درشت انجیر  تارمی خلوت…

ساز آفرینش

رسول پویان رحیم و رحـمان را تابکی قـهار می گویند برای بـندگان…

چرا ادبیات دوران کهن و میانه کم‌تر حزین بود؟

در پرداخت‌های ساختاری ادبیات جهان از شعر و غزل و…

انسان گرایی پاسخی ناتمام در برابر ناپاسخگویی اندیشه های فلسفی…

نویسنده: مهرالدین مشید  انسان گرایی به مثابه ی داعیه ی برگشت…

گنجینۀ الهام

رسول پویان 2/5/2023 روزباخورشیدوشب سیل شباهنگم خوش است زیــر نـور خلـوت مهـتـاب آهنگـم…

در ارتباط به جفنگ گویی ها ی " نیاز نیاز"

حبیب میهنیار دوستان گرامی شما بهتر میدانید که یکی از ویژه…

ادبیات مبتذل،- سرگرم کننده و کم ارزش؟

Trivialliteratur:   آرام بختیاری نیاز انسان از خود بیگانه به ادبیات سرگرم کننده.  ادبیات…

پیام شادباش به مناسبت روز جهانی کارگر

ا. م. شیری روز اتحاد و همبستگی انترناسیونالیستی کارگران و زحمکشان…

دستار پوشان اسلام ستیز و پاچه بلند های حرمت شکن

نویسنده: مهرالدین مشید گروه ی طالبان از نظر حسن عباس نویسنده…

برگردان شعرهایی از سبزه برزنجی

خانم "سبزه برزنجی" (به کُردی: سۆزە بەرزنجی) شاعر کُرد زبان،…

به پیشواز اول می، روز جهانی همبسته‌گی کارگران

اعلامیه سازمان سوسیالیست‌های کارگری افغانستان اول ماه می، روز تجدید پیمان…

ناپاسخگویی به چالش های جهانی؛ نشانه های زوال تمدن غربی!؟

نویسنده: مهرالدین مشید بحران های جهانی پدیده ی تمدنی یانتیجه ی…

عشق و محبت

رسول پویان در دل اگـر عـشق و محبت باشد نجـوای دل آهـنـگ…

جهان در یک قدمی فاجعه و ناخویشتن داری رهبران سیاسی…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان در حاشیه ی حوادث؛ اما در اصل…

چند شعر از کریم دافعی (ک.د.آزاد) 

[برای پدر خوبم کە دیگر نیست]  ترک این مهلكه با خون…

مکر دشمن

  نوشته نذیر ظفر با مکـــــر خصم ، یار ز پیشم…

نویسنده ی متعهد نمادی از شهریاری و شکوهی از اقتدار…

نویسنده: مهرالدین مشید تعهد در قلمرو  ادبیات و رسالت ملی و…

«
»

اردوغان از پوتین عذرخواهی کرد

سخنگوی کاخ ریاست‌جمهوری روسیه اعلام کرد رئیس‌جمهوری ترکیه به خاطر کشته شدن خلبان روسی در حادثه سرنگونی جنگنده «سوخو 24» بر فراز سوریه از «ولادیمیر پوتین» عذرخواهی کرده و خواستار عادی‌سازی روابط میان دو کشور شده است.

«دیمیتری پسکوف» سخنگوی کاخ کرملین اعلام کرد، «رجب طیب اردوغان» رئیس‌جمهوری ترکیه کشته شدن خلبان روسی در حادثه سرنگونی جنگنده «سوخو-24» در ماه نوامبر سال گذشته را تسلیت گفته است.

بنا بر گزارش خبرگزاری «اسپوتنیک»، پسکوف همچنین تأکید کرد که اردوغان «متأسف است» و تمایل دارد تا به بحران ایجاد شده در روابط میان دو کشور رسیدگی کند.

بر اساس این گزارش، در تاریخ 24 نوامبر سال 2015 میلادی یک فروند جنگنده روسی «سوخو-24» توسط جنگنده‌های اف-16 ترکیه در خاک سوریه هدف قرار گرفته و سرنگون شدند. یکی از دو خلبان این جنگنده روسی در این حادثه جان خود را از دست داد.

بنا بر این گزارش، «اولگ پشکوف» خلبان روسی که جان خود را در این حادثه از دست داده، پس از هدف قرار گرفتن جنگنده موفق شده بود از هواپیما خارج شود اما یک گروه شبه نظامی مسلح وی را هدف قرار داده و به قتل می‌رساند.

بعدها، «آلپارسلان سلیچ» عضو گروه شبه‌نظامی فراملی «گرگ‌های خاکستری» ترکیه که گفته می‌شد در این منطقه فعالیت داشته، مشارکت خود در قتل این خلبان روسی را تأیید کرد.

بر اساس این گزارش، محاکمه این شهروند ترکیه‌ای در شهر ازمیر ترکیه آغاز شده است. سلیچ ظاهرا پیشتر از اتهام مشارکت در قتل این خلبان روسی تبرئه شده بود و هم اکنون به جرم مالکیت جنایی و حمل غیرقانونی تسلیحات در ترکیه محاکمه می‌شود.

بنا بر این گزارش،‌ در متن نامه اردوغان خطاب به رئیس جمهوری روسیه آمده است: ما هرگز قصد و تمایلی برای سرنگون کردن جنگنده فدراسیون روسیه نداشته‌ایم.

در ادامه این نامه آمده است: ما با برعهده گرفتن تمامی ریسک‌ها و علیرغم تمام خطراتی که وجود داشت، نهایت تلاش خود را به کار گرفتیم تا جسد این خلبان روس را از مناطق تحت کنترل مخالفان سوریه گرفته و به ترکیه منتقل کنیم. تمام این اقدامات به این دلیل انجام گرفت که روابط روسیه و ترکیه برای ما ارزشمند است.

بنا بر اعلام کاخ کرملین، اردوغان در ادامه این نامه تأکید کرده است: من مایلم مجددا همدردی و عمیق‌ترین تسلیت‌ خود به خانواده این خلبان روسی را ابراز کرده و بگویم که متأسفم. از صمیم قلب، در درد آن‌ها شریک هستم. خانواده خلبان روس، برای ما مانند خانواده‌های ترکیه‌ای هستند. برای جبران درد و خساراتی که بار آمده، آماده هر ابتکار عملی هستیم.