ائتلاف های شکننده و شجره نامۀ سیاه سیاستگران افغانستان

نویسنده: مهرالدین مشید تغییر ناپذیری طالبان و ناتاثیر گذاری مخالفان اعتماد…

             خواب ظلمانی

خفتگا ن رویا ی  یک  آرا مش ا ند  همچوکشتی بسته…

      نسبت ونسبیت 

نسبت بیان منسوب ومربوط ،ربط وتعلق وبا مفاهیم تناسب ،متناسب…

این هم بیاد تاریخ بماند

قومگرایی و ائتلاف ها بر بنیاد قومیت حلال مشکل افغانستان نیست! گرایش…

چرا اخلاق در همه‌ عرصه‌های زنده‌گی میان بیش‌ترین بشرِ قرنِ…

اخلاق‌نگری به سیاست‌مدارانِ بد اخلاق: مورد ترامپ محمدعثمان نجیب نماینده‌ی مکتب-دینی فلسفی من…

برابری حقوی + استعداد ذاتی = شایسته سالاری...!

انسان ها٬ نظر به توانایی های ذاتی برابر آفریده نشده اند.…

مرغ رویا  

رسول پویان  مسوزان بال پـرواز پرستـوهـای زیبا را   میفگـن در قفسهای طلایی…

تعامل که انزوا؟

نور محمد غفوري په نړیوالو اړیکو کې د هېوادونو برخلیک د…

از کابل تا دیاسپورا؛ روایتی از هفت خوان رنج های…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان؛ در گره گاۀ تروریسم و مردم این…

هویت و عوامل تعیین‌کننده آن: بررسی علمی و تحقیقاتی

نور محمد غفوری خلاصه هویت یکی از مفاهیم بنیادین علوم اجتماعی و…

نقد متافیزیک؛ شرط انقلابی بودن،شد

Metaphisik. آرام بختیاری متافیزیک؛ میان الاهیات، و هستی شناسی توهمی.   آغاز بحث متافیزیک…

جهان در آستانهٔ زوال دموکراسی

نویسنده: مهرالدین مشید فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی در سال ۱۹۹۱ نقطهٔ…

اتحاد 

تابکی در رنج  و دوری ها ستیم موج  نا  پید ا…

نان آوران کوچک

   ساجده میلاد در ازدحام جاده در شب ها  کودکی پرسه می‌زند هر…

یادهانی ضروری

خطاب به کسانی که به خطا، ببرک کارمل و محمود…

روناک آلتون

خانم "روناک آلتون" (به کُردی: ڕوناک ئاڵتوون)، شاعر و نویسنده‌ی…

جګړې او ورک شوي سرتېري

حميدالله بسيا په انساني تاریخ کې جګړې تل له وینو، وېر،…

تجربه های تاریخی که به سرمایه های ملی بدل نشد

نویسنده: مهرالدین مشید شکست هایی که هر روز ما را وحشتناک…

لنینگراد دیمیتری شوستاکوویچ سمفونــیِ پیروزی ارتش سرخ بر فاشیسم 

ترجمه و تنظیم: آناهیتا اردوان این ترجمه را  به مهندس ارشد…

ارزش نقد و کم‌رنگی نقدهای ادبی

یکی از بدی‌های تاریخی در جهان و کشور ما، رنگ‌باختنِ…

«
»

منتخب اشعار چنار علی‌

با برگردان:

#زانا_کوردستانی

۱۴۰۱

chnar.alI

“چنار علی” با نام کامل “چنار علی احمد” شاعر کورد معاصر عراقی زاده‌ی یک ژانویه‌ی ۱۹۷۶ میلادی در سلیمانیه است.

وی در دانشگاه بازرگانی سلیمیانە بە تحصیل پرداخت و در سال تحصیلی ١٩٩٣/١٩٩٢ فارغ‌التحصیل شد و به سال  ١٩٩٨ به عنوان کارمند کتابخانه‌ی چوارباخ سلیمانیه مشغول به کار شد.

او ازدواج کرده و حاصل ازدواج‌اش دو فرزند پسر است.

او از سال ۲۰۰۰ شروع به نوشتن و سرودن شعر کرد، اما تا سال ۲۰۱۵ هرگز اشعار و مطالبش را منتشر نکرد تا اینکه در آن سال، با حمایت و تشویق خواهرش “چیمن” نخستین اشعارش در مجلات و نشریات سطح اقلیم کوردستان چاپ و منتشر شد و تاکنون ادامه داشته است.  

(۱)

بریا بەهاتن و نەهاتنت 

تۆزی خەیاڵمت ڕادەماڵی و 

تاسەی دووری و نەبوونی چەن وەختەت

لە بار دەبرد

خونچەی نەپشکوی ناو دڵمت،

گوڵ پێدەکرت.

ای کاش، با آمدن و نیامدنت 

خیالات غبار گرفته‌ام را می‌رفتی و 

آرزو و اشتیاق فراق و نبودن این چند وقته‌ات را 

از خاطرم می‌زدودی،

شاید غنچه‌ی ناشکفته‌ی جانم،

به گل می‌نشست.

(۲)

بریا هەموو ئەوانەی تۆ دەبینن.

من بومایە و 

هەموو ئەوانەی لە دەوری منن، 

ئامێزی تۆ بوایە.

ای کاش همه‌ی آنهایی که تو را می‌بینند،

“من” بودم و 

همه‌ی آنهایی که دور و بر من هستند، “تو”.

(۳)

تۆ دەزانی؟

نه شەوەم ئارام دەبێ و 

نە بە ئاگر گەرمم دەبێ 

نه هەنگوین تێرم دەکات 

گەر خۆشەویستی تۆم نەبێ 

عەشقت لە رۆحما گڵپەی دێ و 

دڵیش لە دووریتا دەلەرزێ.

آیا تو آگاهی؟

نه شب آرام و قرارم هست و 

نه آتشی‌ست که گرمم کند،

و نه عسل به کامم شیرین.

اگر مهر و محبت تو نبود، 

عشقت در جانم شعله می‌زد و 

دلم از فراقت تنگ می‌آمد.

(۴)

ئازیزەکەی دوور ووڵاتم وەرە با 

لەنێو دووچاوی نێرگزیتدا

هەناسەیەکی ئارام بدەم.

نازنین غربت رفته‌ام، برگرد تا 

میان دو چشم نرگسینت

نفسی به آرامی بکشم.

(۵)

عەیامێکە…

زوڵەیخا ئاسا 

بە چەشنی باران ئەرژێ لە چاوانم 

ئەشکی خوێنی 

بۆ دووری و نبوونی یوسفەکەم.

عەیامێکە…

زوڵەیخا ئاسا بۆ 

بیستنی هەواڵێکی عەزیزی دڵم 

لە چاوەڕوانیدا سەرگەردانم.

روزگاریست که…

همچون زلیخا 

از چشمانم باران‌آسا می‌بارد، 

اشک و خونابه 

برای دوری و نبود یوسف‌ام.

روزگاریست که…

همچون زلیخا 

در انتظار خبری از عزیز جانم

چشم به راه و سرگشته‌ام.

(۶)

چۆن ئەستێرە هەردەم لە هاتنی شەودایە،

منیش ئەوها لە چاوەڕوانی تۆدام 

بەڵام ئاخ تۆش لە بیری ڕۆشتندای…

همچون ستاره هر لحظه منتظر شبانگاهانی،

من هم یک‌ریز چشم به راه تو،

اما افسوس که تو در اندیشه‌ی رفتنی…

(۷)

ئەمشەو لەگەڵ ئەم کزە بایەدا 

لەگەڵ ئەم هەور و بارانەدا 

وەرە 

بۆن و بەرامەی ئەوینت 

بپرژێنە 

بە سەر ئاسمانی شاردا 

تا خونچەی ڕۆحم 

گوڵی ئەرخەوانی عەشقەت بگرێ و 

چاوی سیس بووی چاوەڕوانیم 

فرمێسکی شادی وجودت بڕژێ.

امشب همراه با نسیم 

همراه با ابرها و باران 

برگرد.

عطر و نکهت عشق‌ات را

پراکنده کن 

بر اوج آسمان شهر 

تا که غنچه‌ی جانم 

گل ارغوانی عشقت را بشکفد و 

از چشمان پژمرده‌ از چشم به راهی‌ام

اشک شوق و شادی بر وجودت بچکد.

شعر: #چنار_علی

برگردان: #زانا_کوردستانی