کور و نابینایان خرد

تقدیم به زن ستیز های بدوی و ملا های اجیر، آن…

فضیلت سیاسی و افغانستان

در نخست بدانیم٬ ماکیاولی در شهریار و گفتارها٬ در واقع…

بهای سنگین این خاموشی پیش از توفان را طالبان خواهند…

نویسنده: مهرالدین مشید طالبان بیش از این صبر مردم افغانستان را…

گلایه و سخن چندی با خالق یکتا

خداوندا ببخشایم که از دل با تومیخواهم سخن رانم هراسانم که…

(ملات گاندی در مورد امام حسین

باسم تعالى در نخست ورود ماه محرم و عاشوراء حسينى را…

جهان بی روح پدیداری دولت مستبد

دولت محصولی از روابط مشترك المنافع اعضاء جامعه می باشد٬ که…

ضانوردان ناسا یک سال شبیه‌سازی زندگی در مریخ را به…

چهار فضانورد داوطلب ناسا پس از یک سال تحقیق برای…

پاسخی به نیاز های جدید یا پاسخی به مخالفان

نویسنده: مهرالدین مشید آغاز بحث بر سر اینکه قرآن حادث است و…

طالبان، پناهگاه امن تروریسم اسلامی

سیامک بهاری شورای امنیت سازمان ملل: ”افغانستان به پناهگاه امن القاعده و…

  نور خرد

 ازآن آقای دنیا بر سر ما سنگ باریده عدوی جان ما…

عرفان با 3 حوزه شناخت/ ذهن، منطق، غیب

دکتر بیژن باران با سلطه علم در سده 21،…

شکست مارکسیسم و ناپاسخگویی لیبرالیسم و آینده ی ناپیدای بشر

نویسنده: مهرالدین مشید حرکت جهان به سوی ناکجا آباد فروپاشی اتحاد جماهیر…

سوفیسم،- از روشنگری باستان، تا سفسطه گری در ایران.

sophism. آرام بختیاری دو معنی و دو مرحله متضاد سوفیسم یونانی در…

آموزگار خود در عصر دیجیتال و هوش مصنوعی را دریابید!

محمد عالم افتخار اگر عزیزانی از این عنوان و پیام گرفتار…

مردم ما در دو راهۀ  استبداد طالبانی و بی اعتمادی…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان سرزمینی در پرتگاۀ ناکجاآباد تاریخ مردم افغانستان مخالف…

ترجمه‌ی شعرهابی از دریا هورامی

بانو "دریا هورامی" (به کُردی: دەریا هەورامی) شاعر، دوبلور و…

تلویزیون حقوق ناشر یک اندیشه ملی و روشنگری 

نوشته از بصیر دهزاد  تلویزیون حقوق در پنجشنبه آینده،  ۱۱ جولای، …

افراطیت دینی و دین ستیزی دو روی یک سکه ی…

نویسنده: مهرالدین مشید در حاشیه ی بحث های دگر اندیشان افراط گرایی…

د مدني ټولنې په اړه په ساده ژبه څو خبرې

 زموږ په ګران هېواد افغانستان کې دا ډیر کلونه او…

از پا افتادگان دور جمهوریت

در خارج چه میگویند ؟ انهاا طوری سخن میرانند که افغانستان…

«
»

سفرۀ خونین عید

رسول پویان

دست و پای عید را از خون رنگین کرده اند

فـتـنـۀ افـراطیـت را چـون تـبرزیـن کرده اند

تـلـخـی سـوگ عـزیـزان کام دل را پـر کـنـد

تـا دهـان تـیغ خـون آلـوده شـیـریـن کرده اند

نقـل و شـیرینی مچین بـر سـفـرۀ عـیـد وطن

سـفره را از خون دل ها تا که آذین کرده اند

عـیـدگاه کـودکان را انـتــحــاری می کـنـنــد

مادران را در عزا بنشانـده غمگین کرده اند

واژۀ عـشـق و محبـت در خـط افـراط نیست

دفتر خون و سـتم را پـر ز نفـریـن کرده اند

حـرف وحــدت کی بـرآیـد از دل افـراطـیت

چونکه مردم را بهم جنگی و بدبین کرده اند

امنیت را از فغـانسـتان به صـد فـن می برند

خانه وشهر تو را یک بشکه بنزین کرده اند

مهـرگان و عـید و نـوروز تـو را مـاتـم کنند

جشن شادی را پر از توهین قمچین کرده اند

قـصـۀ سـیـمـرغ و زال زر، حـدیث تهـمـتـن

آن هـمه حماسـه را در گـور پیشین کرده اند

رخش وشبدیزتو را درچنگ گرگان داده اند

موشه خررا یال وکوپال داده وزین کرده اند

جنگ و خون ووحشت افراطیت را در عمل

جایگزین حلم و صلح ومهر برزین کرده اند

نغـمۀ سـیحـون و جیحـون و فـرات و نیل را

بی تـرنّـم در ســراب عـقـده و کـین کرده اند

جهل ووحشت تا تمدن را بخاک وخون کشید

خشـم خـونین را امیر نـظـم دیـریـن کرده اند

از زبان حـق تعـالی بس دروغ هـا گفـته انـد

قتل و غـارت زیـر نـام دیـن و آیین کرده اند

زیـر نام طالـب و داعـش؛ گـرگان پـرورنـد

قلب خونخواران وحشی را سنگین کرده اند

خود فـروشـان سیاسی با دروغـین نام صلح

اسب استبداد را طالب را فقط زین کرده اند

جنگ قـدرت ها نـدارد حاصلی جز قتل عام

بارهـا ایـن تلخ آزمـون را سلاطین کرده اند

جـذبــۀ عـشـق و تـمــدن زنــده ســازد آسـیـا

آنچه قرنها هندو یونان آرین و چین کرده اند

اهـل فـرهـنگ و تـمـدن جـز بـه ذات کبـریـا

کی به پیش زورگویان عجزوتمکین کرده اند

مـأمــن مهـر خـراسـانی بّــوَد افـغــانـســتـان

گرچه حسن پاک او را تاروچرکین کرده اند

3/6/2019