گلایه و سخن چندی با خالق یکتا

خداوندا ببخشایم که از دل با تومیخواهم سخن رانم هراسانم که…

(ملات گاندی در مورد امام حسین

باسم تعالى در نخست ورود ماه محرم و عاشوراء حسينى را…

جهان بی روح پدیداری دولت مستبد

دولت محصولی از روابط مشترك المنافع اعضاء جامعه می باشد٬ که…

ضانوردان ناسا یک سال شبیه‌سازی زندگی در مریخ را به…

چهار فضانورد داوطلب ناسا پس از یک سال تحقیق برای…

پاسخی به نیاز های جدید یا پاسخی به مخالفان

نویسنده: مهرالدین مشید آغاز بحث بر سر اینکه قرآن حادث است و…

طالبان، پناهگاه امن تروریسم اسلامی

سیامک بهاری شورای امنیت سازمان ملل: ”افغانستان به پناهگاه امن القاعده و…

  نور خرد

 ازآن آقای دنیا بر سر ما سنگ باریده عدوی جان ما…

عرفان با 3 حوزه شناخت/ ذهن، منطق، غیب

دکتر بیژن باران با سلطه علم در سده 21،…

شکست مارکسیسم و ناپاسخگویی لیبرالیسم و آینده ی ناپیدای بشر

نویسنده: مهرالدین مشید حرکت جهان به سوی ناکجا آباد فروپاشی اتحاد جماهیر…

سوفیسم،- از روشنگری باستان، تا سفسطه گری در ایران.

sophism. آرام بختیاری دو معنی و دو مرحله متضاد سوفیسم یونانی در…

آموزگار خود در عصر دیجیتال و هوش مصنوعی را دریابید!

محمد عالم افتخار اگر عزیزانی از این عنوان و پیام گرفتار…

مردم ما در دو راهۀ  استبداد طالبانی و بی اعتمادی…

نویسنده: مهرالدین مشید افغانستان سرزمینی در پرتگاۀ ناکجاآباد تاریخ مردم افغانستان مخالف…

ترجمه‌ی شعرهابی از دریا هورامی

بانو "دریا هورامی" (به کُردی: دەریا هەورامی) شاعر، دوبلور و…

تلویزیون حقوق ناشر یک اندیشه ملی و روشنگری 

نوشته از بصیر دهزاد  تلویزیون حقوق در پنجشنبه آینده،  ۱۱ جولای، …

افراطیت دینی و دین ستیزی دو روی یک سکه ی…

نویسنده: مهرالدین مشید در حاشیه ی بحث های دگر اندیشان افراط گرایی…

د مدني ټولنې په اړه په ساده ژبه څو خبرې

 زموږ په ګران هېواد افغانستان کې دا ډیر کلونه او…

از پا افتادگان دور جمهوریت

در خارج چه میگویند ؟ انهاا طوری سخن میرانند که افغانستان…

آیا طالبان آمده اند ، تا ۳۴ ملیون شهروند افغانستان…

نوشته: دکتر حمیدالله مفید. بزرگترین دشواری که در برابر جهان اسلام…

 چند شعر کوتاه از لیلا_طیبی (صحرا) 

ذهنم، یوزپلنگی تیز پاست آه! بی‌هوده بود، دویدن‌هایم... آی‌ی‌ی        --غزال وحشی، کدام کنام…

بدیده ای مهر بنگرید!

امین الله مفکر امینی                         2024-01-07! بـــه دیده ای مهربنگرید بـــــه…

«
»

شاعر، نویسنده و مترجم معاصر کورد

طلعت طاهر (تەڵعەت تاهیر) شاعر، نویسنده و مترجم معاصر کورد، در ۱۸ ژانویه‌ی ۱۹۷۱ میلادی در شهر مخمور استان اربیل اقلیم کوردستان عراق دیده به جهان گشود.

او تحصیلاتش را تا مقطع دیپلم ادامه داد و اکنون عضو هیات تحریره‌ی چندین مجلە و نشریە‌ی ادبی‌ست از جمله، عضو فعال اتحادیه‌ی نویسندگان کورد، همچنین وی قائم‌مقام پایگاه ادبی و هنری گلاویژ است.

▪کتاب‌شناسی:

– دەرچوون لە سووڕیی نووسین – ۲۰۰۸

– لەبەر ئاوازێک نایەوێ ببێتە گۆرانی – ۲۰۰۹

– بنەچەی سەوسەن – ۲۰۱۰

– عەتری ئەو عاشقانەی مردن – ۲۰۱۶

– ناوی تۆ ئیمزای منە 

– رۆژگاری وشک و چاوی تەڕ – ۲۰۲۱

– ئەو گوڵەگەنمانەی بوونە گسک – ۲۰۲۲

▪نمونه‌ی شعر:

(۱)

لە نێوان تۆ و مەلای مزگەوتەكەی بەرامبەرمان لێكچوونێك هەیە: 

هەردووكتان ئێستاتان فەرامۆش كردووە، 

تەنیا هەڕەشەی تەنیا مانەوە و 

باسی باشەی كەسانی پێش من دەكەن! 

میان تو و ملای مسجد روبرویمان

شباهت‌هایی هست:

هر دوی شما حال خودتان را فراموش کرده‌اید 

تنها مرا به تنها ماندن تهدید کرده و

بحث خوب بودن دیگران را پیش من می‌کنید!.

(۲)

کە تۆم نەما ئەوجا زانیم

خەڵک بۆ پیاسە ناچنە سەر قەڵاتی هەولێر

ھەر یەکەو ڕووەو گەڕەکی ئازیزێک دەوەستێ و

وەکو سەربازێکی پیر لە مەیدانی شکستەکانی خۆی دەڕوانێ!

وقتی تو را از دست دادم، تازه فهمیدم

مردم برای پیاده‌روی به کلات هولیر نمی‌روند 

بلکه هر کدام به سوی کوی معشوقه‌ی خود ایستاده و

چنان سرباز پیری در میانه‌ی میدان، شکست‌های خود را می‌نگرند!

(۳)

‎لە ڕستەی

هەتا ئاخیر لە گەڵت دەبم

!‎تەنیا ئاخ مایە

از اول

تا آخر که با تو بمانم 

فقط آه و افسوس برایم می‌ماند!

(۴)

ئەو دارەی 

ئەمڕۆ لە سەری خوێندکارێک درا… 

ڕەگەکەکەی دەچێتەوە سەر ئەو درەختەی 

سێدارەکەی قازی محەمەدی لێ دروستکرا. 

آن درختی 

که امروز برای تخته‌سیاه به کار رفتە است 

ریشه‌اش بر می‌گردد به آن درخت 

که از آن دار اعدام قاضی محمد درست شده بود.

(۵)

رووداوێکی دڵتەزێنە 

کاتێک لە نیوەی رێگادا کەسێک بەتەنیا جێماوە و 

بەر ئامۆژگاری دەکەوێ!

اتفاقی نگران کننده‌ست،

زمانی در میانه‌ی راه، کسی تنها مانده باشد و 

تو به پند و اندرزش مشغولی!

(۶)

ئەم ژیانە خۆی بریندارە 

هەق نەبوو تۆش بێیت و

ڕۆڵی خوێ بگێڕیت.

زخم است، زندگانی‌ام!

روا نبود که بیایی و 

نقش نمک را بازی کنی.

(۷)

دایکم، 

هەتا مردیش وایزانی سۆعبەتە 

لەو ژیانە تاڵەدا، 

تووشی نەخۆشی شەکرە بووبێت! 

مادرم،

تا زمانی که مرد، فکر می‌کرد شوخی‌ست،

در این زندگی تلخ،

چرا باید به مرض قند مبتلا بشود!

(۸)

ھەر جارەو شیرینیەك دەنێژین

لە قەبرێكدا ئازیزێكمان 

لە چاڵێكدا خەونێكمان 

لە درزێكدا یادگارییەك 

لە خۆڕا نیە ژیان لێرە تامی سوێرە 

بەو قەبر و چاڵ و درزانە 

ژیان ئەم وڵاتە بوەتە خوێدان …!

هر بار که خوب دفن می‌کنند

در قبری عزیزمان را،

در چاله‌ای رویاهایمان،

در شکافی یادگاری‌هایمان را،

از لجبازی نیست که می‌گویم، زندگی اینجا شور است!

در آن قبر و چاله و شکاف

زندگی در این سرزمین، زندگانی در نمکدان است…!

(۹)

بۆ ئەوەی دوریت 

لە یادەوەریمدا جێگای ببێتەوە 

ناچار لە مێشکمدا هەرچی گۆرانیم دەزانی سڕیمەوە 

ئێستا لە سەیرانی هاوڕێکانمدا 

سەر دەلەقێنم 

بەژدار نابم لە گوتنەوەی گۆرانیەکان

تەنها لە کۆتایەکاندا دەڵێم :

ئامــاااان ئامـــااان ..!

برای آنکه دوری تو

در خاطرم جایی پیدا نکند،

به اجبار هرچه سرود و آواز در خاطرم بود، پاک کردم!

الان در گردش با دوستانم

سر تکان می‌دهم (به نشانه‌ی پاسخ منفی)

و سهیم نمی‌شوم در آواز خواندنشان

فقط کوتاه و آهسته می‌گویم:

اماااان… اماااان…

(۱۰)

بەردەوام منەتمان 

بە وشەی گەڕانەوەی ناو گۆرانیەكان دەمێنێت

چونكا مرۆڤ لە خۆشەویستیدا 

قەت توانای كشانەوەی لە كاتی گونجاودا نیە.!

همیشگی‌ست قدردانی و سپاس ما

به تعداد کلمات به کار رفته در آوازهایمان،

چونکه انسان در عشق و دوست داشتن‌

هرگز توانایی عقب کشیدن در وقت موعود را ندارد.

شعر: #طلعت_طاهر

برگردان: #زانا_کوردستانی